Um Dia de Verão
Olhar pra praia e te ver de mini-saia
esperando alguém pra te divertir
Parecia tão difícil, às vezes quase impossivel
na areia e você deitada ali
Foi tão bom te reecontrar
histórias vão sem se notar
Quando te vi não podia acreditar
Paguei pra ver, paguei pra ver você mudar
CHORUS
Esquecer tudo que houve entre nos
me olha e me diz que não quer voltar atrás
E eu tentei saber se eu estava agindo errado
e foi sem perceber, que eu vi tudo acontecer
Olhar pra tras e ver que você não quer mais
e que também não vale a pena insistir
ja pensei em te ligar pra gente tentar conversar
e ter mais uma chance pra me redimir
E não pensei em nada, nem no que vou fazer
talvez você entenda errado o que vou dizer
e não importa a hora
quem sabe essa demora
talvez não seja o que vai trazer você pra mim
CHORUS (2x)
Ein Sommertag
Auf die Strand schauen und dich im Minirock sehen
wartend auf jemanden, der dich unterhält
Es schien so schwer, manchmal fast unmöglich
im Sand und du liegst dort
Es war so schön, dich wiederzutreffen
Geschichten gehen, ohne dass man es merkt
Als ich dich sah, konnte ich es nicht glauben
Ich habe bezahlt, um zu sehen, ich habe bezahlt, um zu sehen, wie du dich veränderst
REFRAIN
Alles vergessen, was zwischen uns war
schau mich an und sag mir, dass du nicht zurückwillst
Und ich habe versucht herauszufinden, ob ich falsch gehandelt habe
und es war unbemerkt, dass ich alles geschehen sah
Auf die Vergangenheit schauen und sehen, dass du nicht mehr willst
und dass es sich auch nicht lohnt, weiterzumachen
Ich habe schon daran gedacht, dich anzurufen, um zu reden
und eine weitere Chance zu haben, um mich zu rehabilitieren
Und ich habe an nichts gedacht, nicht an das, was ich tun werde
vielleicht verstehst du falsch, was ich sagen will
und es spielt keine Rolle, wann
wer weiß, vielleicht bringt diese Verzögerung
nicht das, was dich zu mir zurückbringt
REFRAIN (2x)