Fly Away
空を群れで飛ぶ鳥たちの中にも
Sora wo mure de tobu tori-tachi no naka ni mo
こんな僕みたいなのがいて
konna boku mitai nano ga ite
先の道を示す者への烈望感
saki no michi wo shimesu mono e no rettoukan
持ったやつがいるかな
motta yatsugairu kana?
[BERANDA]の向こう遠く見えてる街まで
[BERANDA] no mukou tooku mieteru machi made
すぐ行けるのに
sugu ikeru no ni
ずっと気になってたあの[KO]が
Zutto kininatteta ano [KO] ga
誰かと共に暮らしてくんだって
dareka to tomoni kurashite kundatte
僕はそんな傷ついてはいないけど
boku wa sonna kizutsuite wa inai kedo
取り残されたような気分さ
torinokosareta youna kibunsa
でもあの虹の向こう側まで
demo ano niji no mukou gawa made
行かなきゃわからないもんな
ikanakya wakaranai monna
未来はこの手の中に今もある
Mirai wa kono te no naka ni ima moaru
定められた道なんてどこにもない
sadamerareta michi nante doko ni monai
僕は焦ってばかりで
boku wa asette bakari de
身動きさえ取れずにいたけど
miugoki sae torezu ni itakedo
Someday I'll Fly Away
Someday I'll Fly Away
空を羽ばたいていくのさ
sora wo habataite ikunosa
夢で見た[BURUU]の上着がまだあるならば
Yume de mita [BURUU] no uwagi ga mada aru naraba
手に売れたいな
te ni uretaina
明日それで出かければ一日中
ashita sore de dekakereba ichinichijyu
自信を持って歩けるから
jishin wo mottesa arukeru kara
そんな風に僕は今日を生きれる
sonna fuu ni boku wa kyou wo ikireru
街まですぐ出かけよう
machi made sugu dekakeyou
未来が折りたち日々が過ぎ去っても
Mirai ga ori-tachi hibi ga sugisattemo
誰も僕を壊すことなどできない
daremo boku wo kowasu koto nado dekinai
僕はここに立って歌い続けるだけさ
boku wa koko ni tatte utai tsuzukeru dake sa
飛び遅れた鳥として
tobi okureta tori toshite
虹を超えられる日まで
niji wo koerareru hi made
ある人がみんなにとっての
Aru hito ga minna nitotte no
太陽のような存在なら
taiyou no youna sonzai nara
僕は僕さ
boku wa boku sa
海のようになれればいいのさ
umi no youni narereba ii no sa
未来はこの手の中に今もある
Mirai wa kono te no naka ni ima moaru
定められた道なんてどこにもない
sadamerareta michi nante doko ni monai
僕は夢見がちなただの男だけど
boku wa yumemi ga china tada no otoko dakedo
誓うよ
chikauyo
Someday I'll Fly Away
Someday I'll Fly Away
空を羽ばたいていくのさ
sora wo habataite ikunosa
Volar lejos
En medio de un grupo de pájaros volando por el cielo
hay algo como yo
¿Tendré la determinación de llegar
a la ciudad que se ve al final del camino en el otro lado del balcón?
Podría ir de inmediato
Siempre me preocupaba ese niño de allá
que vivía con alguien más
No estoy herido de esa manera
pero siento como si me hubieran dejado atrás
Aún así, hasta el otro lado del arcoíris
tengo que llegar para entender
El futuro está en mis manos en este momento
no hay un camino predeterminado a seguir
Estoy siempre apurado
pero ni siquiera puedo moverme
Algún día volaré lejos
extendiendo mis alas hacia el cielo
Si todavía tengo la chaqueta azul que vi en mis sueños
la quiero en mis manos
Con eso, puedo salir todo el día
porque tengo la confianza para caminar
Así es como puedo vivir el día de hoy
Vamos a salir de inmediato hacia la ciudad
Aunque los días pasen y el futuro se acerque
nadie puede destruirme
Estoy aquí de pie, solo cantando
como un pájaro retrasado
hasta el día en que cruce el arcoíris
Si hay alguien que sea como el sol
una presencia radiante para todos
entonces soy yo
Sería genial ser como el mar
El futuro está en mis manos en este momento
no hay un camino predeterminado a seguir
Soy solo un hombre con sueños, pero lo juro
Algún día volaré lejos
extendiendo mis alas hacia el cielo