Make A Change
Make a change for maisie
she don't understand the days, yeah
with our different deeds
No more ......baa baa black sheep (?)
cos maisies not the slave
breakaway the chains
you know nothing else remains
no more last names (x2)
if you [?]
live a lie [?]
stay before the hatred (x2)
if i make a change for you whose gonna make a change for me
if im not with you maisie [?]
with no more real reason, wanna know my real tune
wanna know my [?]
its your turn to fuck with things that they say
its your turn to fuck things they say (yeah)
make the change fantastic (x2)
fantastic (x2)
gonna make it last forever (x3)
take it from [?]
then its time to sever (sever)
seize the cnance to change (x3)
im going to (x2)
make the change fantastic (x2)
fantastic
Haz un cambio
Haz un cambio por Maisie
ella no entiende los días, sí
con nuestras acciones diferentes
No más ...... oveja negra (?)
porque Maisie no es la esclava
rompe las cadenas
sabes que nada más queda
no más apellidos (x2)
si tú [?]
vives una mentira [?]
permanece antes del odio (x2)
si hago un cambio por ti, ¿quién hará un cambio por mí?
si no estoy contigo, Maisie [?]
sin más razón real, quiero conocer mi verdadera melodía
quiero conocer mi [?]
es tu turno de joder con las cosas que dicen
es tu turno de joder con las cosas que dicen (sí)
haz el cambio fantástico (x2)
fantástico (x2)
vas a hacerlo durar para siempre (x3)
tómalo de [?]
luego es hora de cortar (cortar)
aprovecha la oportunidad de cambiar (x3)
me dispongo a (x2)
hacer el cambio fantástico (x2)
fantástico
Escrita por: Alison Moyet / Tricky