Make A Change
Make a change for maisie
she don't understand the days, yeah
with our different deeds
No more ......baa baa black sheep (?)
cos maisies not the slave
breakaway the chains
you know nothing else remains
no more last names (x2)
if you [?]
live a lie [?]
stay before the hatred (x2)
if i make a change for you whose gonna make a change for me
if im not with you maisie [?]
with no more real reason, wanna know my real tune
wanna know my [?]
its your turn to fuck with things that they say
its your turn to fuck things they say (yeah)
make the change fantastic (x2)
fantastic (x2)
gonna make it last forever (x3)
take it from [?]
then its time to sever (sever)
seize the cnance to change (x3)
im going to (x2)
make the change fantastic (x2)
fantastic
Fais un Changement
Fais un changement pour Maisie
elle ne comprend pas les jours, ouais
avec nos actes différents
Plus de ......baa baa mouton noir (?)
car Maisie n'est pas l'esclave
brise les chaînes
tu sais que rien d'autre ne reste
plus de noms de famille (x2)
si tu [?]
vies un mensonge [?]
reste avant la haine (x2)
si je fais un changement pour toi, qui va faire un changement pour moi
si je ne suis pas avec toi, Maisie [?]
sans plus de vraie raison, je veux connaître ma vraie mélodie
je veux connaître mon [?]
c'est ton tour de foutre en l'air ce qu'ils disent
c'est ton tour de foutre en l'air ce qu'ils disent (ouais)
fais le changement fantastique (x2)
fantastique (x2)
je vais le faire durer pour toujours (x3)
prends-le de [?]
ensuite il est temps de couper (couper)
saisis la chance de changer (x3)
je vais (x2)
fais le changement fantastique (x2)
fantastique