Echo
ちかごろのなやみといえば
chikagoro no nayami to ieba
あなたののうがすけてみえること
anata no nou ga suketemieru koto
ほんとうはもうずっとまえからなのよ
hontou wa mou zutto mae kara na no yo
あなたのはなしはいつもうわついてきこえるから
anata no hanashi wa itsumo uwatsuite kikoeru kara
すこしまじめすぎるあたしにはここちよかったの
sukoshi majime sugiru atashi ni wa kokochi yokatta no
そばにおいで
soba ni oide
あたしののぞみとすればいくつもないのさ
atashi no nozomi to sureba ikutsu mo nai no sa
こころとこえがちぐはぐなあなた
kokoro to koe ga chiguhagu na anata
がいつかほかとおなじように
ga itsuka hoka to onaji you ni
ゆきばのないぬくもりをてにいれてしまわないように
yukiba no nai nukumori o te ni ireteshimawanai you ni
あたしのなやみといえば
atashi no nayami to ieba
あなたのむねがすけてみえること
anata no mune ga suketemieru koto
こわがらないでね
kowagaranaide ne
あたしのなかをみせてあげるから
atashi no naka o miseteageru kara
あの日せまいへやで
ano hi semai heya de
ひびいていたちんもくとすきとおっため
hibiiteita chinmoku to sukitootta me
それがことばだったのかもしれないね
sore ga kotoba datta no kamo shirenai ne
あなたのなかをみていてあげる
anata no naka o miteiteageru
こころのなかをみせてあげる
kokoro no naka o miseteageru
Eco
Falando de problemas recentes
Eu posso ver através do seu cérebro
Na verdade, já faz muito tempo
Sua história sempre parece tão boa para mim
Foi bom para mim, que sou um pouco séria demais
Venha ao meu lado
Existem tantas coisas que eu quero
Seu coração e sua voz estão em conflito
Algum dia você será como todo mundo
Para que você não receba o calor que não tem para onde ir
Falando dos meus problemas
Eu posso ver seu peito claramente
Não tenha medo
Eu vou te mostrar o que há dentro de mim
Naquele dia em um pequeno quarto
O eco do silêncio e dos olhos claros
Talvez essa tenha sido a palavra
Eu observarei dentro de você
Eu vou te mostrar o que está dentro do meu coração