395px

Tú

Tricot

Omae

あたしはあたしとまいにちくらさなきゃいけないああ
atashi wa atashi to mainichi kurasanakya ikenai ā
つかれたあさもかなしいうそもかんじなきゃ
tsukareta asa mo kanashī uso mo kanjinakya

おまえがせかいでいちばんうるさい
omae ga sekai de ichiban urusai
わかってんのか
wakatten no ka?
おまえがせかいでいちばんわかっててくれよ
omae ga sekai de ichiban wakattete kure yo

あたしはあたしとおしゃべりしたくないから
atashi wa atashi to oshaberi shitakunaikara
だれかがいないといきがつまる
dareka ga inai to ikigatsumaru

このざわざわをきみにきかせたいよ
kono zawazawa o kimi ni kika setai yo
きらわれるだろうけど
kirawareru daroukedo
いつだってあたしがあたしをまもって
itsu datte atashi ga atashi o mamotte
みかたしてあげるよ
mikata shite ageru yo

おまえがせかいでいちばんうるさい
omae ga sekai de ichiban urusai
わかってんのか
wakatten no ka?
おまえがせかいでいちばんわかっててくれよ
omae ga sekai de ichiban wakattete kure yo

かいしゃもがっこうも
kaisha mo gakkō mo
すべてばっくれてもあたしはあたしをやすめない
subete bakkurete mo atashi wa atashi o yasumenai
かなしみもいたみも
kanashimi mo itami mo
さびしさもくやしさもうたうしかないのさ
sabishisa mo kuyashi-sa mo utau shika nai no sa
らら
rara

Tú

Yo tengo que vivir conmigo misma todos los días
Incluso en las mañanas cansadas y las tristes mentiras

Tú eres la persona más ruidosa del mundo
¿Lo entiendes?
Así que por favor, sé el que más me comprende en este mundo

No quiero hablar conmigo misma
Porque me siento sola cuando no hay nadie más

Quiero contarte sobre este nerviosismo
Aunque probablemente me odies
Siempre estaré aquí para protegerme a mí misma
Y apoyarme

Tú eres la persona más ruidosa del mundo
¿Lo entiendes?
Así que por favor, sé el que más me comprende en este mundo

Ni el trabajo ni la escuela
Ni nada de eso puede hacer que me detenga
La tristeza, el dolor
La soledad, la frustración, solo puedo cantar sobre ellos

Escrita por: Ikkyu Nakajima