Think Of
きせつのかぜがかおるあたたかいおもいでがぼくをつつみこむ
kisetsu no kaze ga kaoru atatakai omoide ga boku o tsutsumikomu
ようにあふれたへやとうしたつきあかりやわらかくここちがいいラストメモリー
yō ni afureta heya-tō shita tsukiakari yawarakaku kokochi ga ī last memory
とおくとおくはなれていてもきみをずっとずっとわすれないから
tōku tōku hanarete ite mo kimi o zuttozutto wasurenai kara
I will say good bye ゆめであえるようねがってまたきょうもめをとじた
I will say good bye yume de aeru yō negatte mata kyō mo me o tojita
あわただしくすぎてゆくひびからにげるようにふさぐいやフォン
awatadashiku sugite yuku hibi kara nigeru yō ni fusagu iya fon
からながれるミュージックなつかしいなあのころがふとちかくにあるようで
kara nagareru myūjikku natsukashī na anokoro ga futo chikaku ni aru yō de
もどりはしないけどだからこそたっとくなくさないようむね
modori wa shinaikedo dakara koso tattoku nakusanai yō mune
にひめたラストメモリー
ni himeta last memory
とおくとおくはなれていてもきみをずっとずっとわすれないから
tōku tōkuhanarete ite mo kimi o zuttozutto wasurenai kara
I will say good bye ゆめであえるようねがってまたきょうもめをとじた
I will say good bye yume de aeru yō negatte mata kyō mo me o tojita
Piensa en
La cálida brisa de la temporada envuelve mis recuerdos
Como si llenara la habitación con suave luz de luna y agradables memorias finales
Aunque estemos lejos, nunca te olvidaré
Deseando encontrarte en mis sueños, cierro mis ojos una vez más
Escapando de los días que pasan apresuradamente, cierro el teléfono con disgusto
La música que fluye trae a la mente esos tiempos pasados que parecen estar cerca de repente
Aunque no regresaré, en mi corazón no olvidaré
La última memoria que guardé
Aunque estemos lejos, nunca te olvidaré
Deseando encontrarte en mis sueños, cierro mis ojos una vez más