395px

Guantanamera

Trini Lopez

Guantanamera

Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma

One guantanamera
Guajira, one guantanamera
One guantanamera
Guajira, one guantanamera

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo

One guantanamera
Guajira, one guantanamera
One guantanamera
Guajira, one guantanamera

(Spoken)
The words mean, I am a truthful man
From the land of the palm trees
And before dying, I want to share the poems of my soul
My verses are soft green,
My poems are also flaming red
My poems are like a wounded fawn
Seeking refuge in the forest
The last verse says "con los pobres de la tierra"
With the poor people of this earth
I want to share my fate
The streams of the mountain
Pleases me more than the sea

Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar

Guantanamera
Guajira, one guantanamera
guantanamera
Guajira, one guantanamera

One guantanamera
Guajira, one guantanamera
One guantanamera
Guajira, one guantanamera

Guantanamera

Ich bin ein ehrlicher Mann
Aus dem Land der Palmen
Ich bin ein ehrlicher Mann
Aus dem Land der Palmen
Und bevor ich sterbe, möchte ich
Die Verse meiner Seele teilen

Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera
Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera

Mein Vers ist in sanftem Grün
Und in leuchtendem Karmin
Mein Vers ist in sanftem Grün
Und in leuchtendem Karmin
Mein Vers ist ein verwundetes Reh
Das im Wald Schutz sucht

Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera
Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera

(Gesprochen)
Die Worte bedeuten, ich bin ein ehrlicher Mann
Aus dem Land der Palmen
Und bevor ich sterbe, möchte ich die Gedichte meiner Seele teilen
Meine Verse sind sanft grün,
Meine Gedichte sind auch flammend rot
Meine Gedichte sind wie ein verwundetes Reh
Das im Wald Zuflucht sucht
Der letzte Vers sagt "con los pobres de la tierra"
Mit den armen Menschen dieser Erde
Möchte ich mein Schicksal teilen
Die Bäche der Berge
Freuen mich mehr als das Meer

Mit den armen Menschen dieser Erde
Möchte ich mein Schicksal teilen
Mit den armen Menschen dieser Erde
Möchte ich mein Schicksal teilen
Der Bach der Berge
Freut mich mehr als das Meer

Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera
Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera

Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera
Eine Guantanamera
Guajira, eine Guantanamera

Escrita por: Héctor Angulo / José Martí / Pete Seeger