Vida Boa
Lua no mar, vendo a canoa passear
E a vida boa passa do real que há coração
Será que tá boa?
Na paz, depois, depois da paz, eu quero paz
Aonde o sonho vai, meu sonho vai
Meus sonhos vão e a parte quente de repente tá na mão
Meu coração
Você que faz a minha vida variar
Tá na luz que passa pelo ar
Passa também pelo seu olhar
Ai, morena, faça o que eu sonhar
Que mágica boa!
Meu amor, cadê você?
Olê, olê, olá
Ê, você, olê, olá
Olê, olá que é pra canoa não virar
E a vida boa na cabeça vadiar, coração
Será que tá boa?
Na paz, depois, depois da paz, eu quero paz
Aonde você vai, meu sonho vai
Meus sonhos vão, a parte quente de presente a sua mão
Meu coração
Você que faz a minha vida variar
Tá na luz que passa pelo ar
Passa também pelo teu olhar
Ai, morena, abraça se eu chorar
Que mágica doida!
Meu amor, cadê você?
Olê, olê, olá
Ê, você, olê, olá
Gutes Leben
Mond auf dem Meer, ich sehe das Boot dahingleiten
Und das gute Leben übertrifft das, was das Herz fühlt
Ist es wirklich gut?
In Frieden, nach, nach dem Frieden, will ich Frieden
Wo der Traum hingeht, geht mein Traum
Meine Träume gehen und der heiße Teil ist plötzlich in der Hand
Mein Herz
Du, die mein Leben verändert
Es ist im Licht, das durch die Luft zieht
Es geht auch durch deinen Blick
Oh, Braune, mach, was ich träume
Was für eine gute Magie!
Meine Liebe, wo bist du?
Olê, olê, olá
Hey, du, olê, olá
Olê, olá, damit das Boot nicht kentert
Und das gute Leben im Kopf umherirrt, Herz
Ist es wirklich gut?
In Frieden, nach, nach dem Frieden, will ich Frieden
Wohin du gehst, geht mein Traum
Meine Träume gehen, der heiße Teil ist jetzt in deiner Hand
Mein Herz
Du, die mein Leben verändert
Es ist im Licht, das durch die Luft zieht
Es geht auch durch deinen Blick
Oh, Braune, umarme mich, wenn ich weine
Was für eine verrückte Magie!
Meine Liebe, wo bist du?
Olê, olê, olá
Hey, du, olê, olá