Cucurrucucu
Dicen que por las noches no más se le iba en puro tomar.
Dicen que no dormia, no más se le iba en puro llorar.
Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto.
Cómo sufrió por ella, que hasta su muerte la fué llamando!
Cucurrucucu, cantaba
Cucurrucucu, reia
Cucurrucucu, lloraba
De pasión mortal, moría.
Que una paloma triste muy de mañana le va a cantar
A la casita sola con las puertitas de par en par
Juran que esa paloma no es outra cosa más que su alma
Que él todavia la espera a que regrese, la desdichada
Cucurrucucu, paloma
Cucurrucucu, no llores
Las piedras jamás, paloma,
Que van a saber de amores
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Paloma
Ya no le llores
Cucurrucucu
Ze zeggen dat hij 's nachts alleen maar dronk.
Ze zeggen dat hij niet sliep, alleen maar huilde.
Ze zweren dat de hemel beefde bij het horen van zijn verdriet.
Hoe hij voor haar leed, tot aan zijn dood riep hij haar!
Cucurrucucu, zong hij
Cucurrucucu, lachte hij
Cucurrucucu, huilde hij
Van dodelijke passie, hij stierf.
Een treurige duif zal heel vroeg voor hem zingen
Bij het eenzame huisje met de deuren wijd open.
Ze zweren dat die duif niets anders is dan zijn ziel
Die nog steeds op haar wacht, de ongelukkige.
Cucurrucucu, duif
Cucurrucucu, huil niet
De stenen weten nooit, duif,
Wat van de liefde is.
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Duif
Huil niet meer voor hem.
Escrita por: Tomas Mendez