Passo Preto
Itaúnas quando o sol se põe
Ouço segredos que o vento trás
Ao subir as dunas e olhar pro mar
Num simples desejo de te amar demais
E aquela vontade de dar as mãos
E o meu prazer de olhar para as águas
Deitar numa rede sonhar seus mundos
Se perder nas horas e andar sem rumo
Na luz de um lampião a gás
Tudo que ela faz é me amar demais
Tudo que ela ouve é minha gaita minha voz
Acendendo a canção que é de todos nós
Numa noite branda de muita paz
Em uma noite fria itaúnas
Brilham as estrelas os vagalumes
Me embreago em vinhos e perfumes
Ouvir o pass'o preto logo cedo
Pass'o preto cantar de manhã
Ouvir o pass'o preto logo cedo
Pass'o preto quando é de manhã
Schwarzer Schritt
Itaúnas, wenn die Sonne untergeht
Höre ich Geheimnisse, die der Wind bringt
Wenn ich die Dünen hinaufsteige und aufs Meer schaue
In einem einfachen Wunsch, dich zu sehr zu lieben
Und dieser Wunsch, die Hände zu halten
Und mein Vergnügen, auf die Wasser zu schauen
In einer Hängematte liegen, von deinen Welten träumen
Sich in den Stunden verlieren und ziellos umherwandern
Im Licht einer Gaslaterne
Alles, was sie tut, ist, mich zu sehr zu lieben
Alles, was sie hört, ist meine Mundharmonika, meine Stimme
Die das Lied entfacht, das uns allen gehört
In einer sanften Nacht voller Frieden
In einer kalten Nacht in Itaúnas
Leuchten die Sterne, die Glühwürmchen
Ich berausche mich an Weinen und Düften
Den schwarzen Schritt früh am Morgen hören
Schwarzer Schritt, der am Morgen singt
Den schwarzen Schritt früh am Morgen hören
Schwarzer Schritt, wenn es Morgen ist