395px

Ausbruch

Trio Sabiá

Desabafo

Peguei um pau seco lá no sertão
E desse pau eu fiz um violão
Com ele eu vou por esse mundo afora desabafando o meu peito nesse chão

E quando eu caio no meio de um xaxado puxo do peito coitado já vem cansado
Um canto alegre, mas que traz ele a tristeza, o povo dança arrasta o pé na terra presa
Pra esquecer a seca do sertão

La la la luê, la la la luê
La la la luê, la la la luê
La la la, la la la luê

A enchada bate devagar na terra dura cada batida
É a esperança de fazer uma semente brotar e ver crescer
Mas vem a seca e queima tudo pra valer matando assim o sonho de viver

Eu não entendo esse mundo de meu Deus aqui no norte lágrimas
Nem caem no chão se evapora vai pro céu não volta não se junta as nuvens
Que vão lá pro sul então para matar afogado meus irmãos

La la la luê, la la la luê
La la la luê, la la la luê
La la la, la la la luê

Ausbruch

Ich nahm einen trockenen Stock aus dem Sertão
Und aus diesem Stock machte ich eine Gitarre
Damit werde ich durch diese Welt ziehen und mein Herz auf diesem Boden ausschütten

Und wenn ich mitten in einem Xaxado falle, ziehe ich aus der Brust, der Arme kommt schon müde
Ein fröhlicher Gesang, der aber auch Traurigkeit bringt, das Volk tanzt, zieht die Füße im gefangenen Boden
Um die Dürre des Sertão zu vergessen

La la la luê, la la la luê
La la la luê, la la la luê
La la la, la la la luê

Die Hacke schlägt langsam auf den harten Boden, jeder Schlag
Ist die Hoffnung, einen Samen sprießen zu lassen und ihn wachsen zu sehen
Doch die Dürre kommt und verbrennt alles richtig, tötet so den Traum zu leben

Ich verstehe diese Welt, oh mein Gott, hier im Norden fallen keine Tränen
Sie verdampfen, gehen in den Himmel, kommen nicht zurück, sammeln sich nicht mit den Wolken
Die nach Süden ziehen, um meine Brüder zu ertränken

La la la luê, la la la luê
La la la luê, la la la luê
La la la, la la la luê