395px

Een Nieuwe Ervaring

TrollfesT

En Ny Erfaring

Soga fortel om ein store dust fra bibelbeltet
Han gikk inn i skogen for å prate med Gud
Ned på kne foran busken, skammer seg over lysken
Frykten for Gud er stor som den var hos hans mor
Midt i en iherdig bønn høres et bråke drønn
Fra intet kommer troll og klasker til hans knoll
Langt inni drømmerike finnes ingen av hans like
Der hvor drømmen bor, høres ikke Jehovas kor
Alene for første gang drømmer han om pike fang,
Uten morens synde mas, blir det latter og stas
Han koser seg glugg ihjel og kun for sin egen del,
Uten sin menighet er det innad blitt enighet
I slik en erfaring, får han livets åpenbaring,
Man må leve for seg selv for ingen andre gjør det vel
Med humøret på topp returnerer han til sin kropp,
Uheldigvis har han glemt at av troll blir han skremt
Utslått, men lykkelig, merker han plutselig,
Tau på bein og arm og ånden til Garm
Det blir en vekkelse, og til sin forskrekkelse,
Hel svelges han va Garm tjo hei sann!

Sudeliduttantei huttetu sudelei, sudeli sudela sudetralalala
Sideli sidela sidelu sidelo ho ho hei, tralalala tralalu tralalei

Een Nieuwe Ervaring

Soga vertelt over een grote dwaas uit het bijbelbeltgebied
Hij ging het bos in om met God te praten
Op zijn knieën voor de struik, schaamt zich voor zijn kruis
De angst voor God is groot, zoals die was bij zijn moeder
Midden in een ijverige gebed klinkt een luid gedreun
Uit het niets komt een troll en slaat hem op zijn kop
Ver weg in het dromenland is er niemand zoals hij
Waar de droom woont, klinkt het koor van Jehova niet
Alleen voor de eerste keer droomt hij van een meisje, gevangen,
Zonder de zonden van zijn moeder, wordt het lachen en feest
Hij geniet zich dood, alleen voor zichzelf,
Zonder zijn gemeente is er onderling overeenstemming
In zo'n ervaring krijgt hij de openbaring van het leven,
Je moet voor jezelf leven, want niemand anders doet het goed
Met de moed erin keert hij terug naar zijn lichaam,
Helaas is hij vergeten dat hij bang is voor trolls
Uitgeschakeld, maar gelukkig, merkt hij plotseling,
Touwen om zijn benen en armen en de geest van Garm
Het wordt een opwekking, en tot zijn schrik,
Wordt hij helemaal opgeslokt door Garm tjo hei sann!

Sudeliduttantei huttetu sudelei, sudeli sudela sudetralalala
Sideli sidela sidelu sidelo ho ho hei, tralalala tralalu tralalei

Escrita por: