Convalescence
Brother take my hand and search this face,
Look in these eyes,
There is no shame.
You and I we are the same.
I know you've been told differently,
But there's nothing wrong with you that you can't fix.
I understand you.
It won’t always be like this.
We left that place so long ago,
But I can't undo the knots in you.
Things are different to the life that we once knew.
Passion, blind passion.
Blurs our sense of direction.
You don't have to carry this on your own,
Let me help you let it go.
He can't hurt you any more,
No more sunglasses to school.
When you're told you're stupid your whole life,
You start to think it's true.
Our idea of love is so warped,
It barley shines through,
All the stupid shit we've done,
And who we devote it to.
I know you’ve been told differently,
But there's nothing wrong with you that you can't fix.
I understand you.
It won't always be like this.
Convalecencia
Hermano, toma mi mano y busca en este rostro,
Mira en estos ojos,
No hay vergüenza.
Tú y yo somos iguales.
Sé que te han dicho algo diferente,
Pero no hay nada malo en ti que no puedas arreglar.
Te entiendo.
No siempre será así.
Dejamos ese lugar hace tanto tiempo,
Pero no puedo deshacer los nudos en ti.
Las cosas son diferentes a la vida que solíamos conocer.
Pasión, ciega pasión.
Difumina nuestro sentido de la dirección.
No tienes que llevar esto solo,
Déjame ayudarte a soltarlo.
Él ya no puede lastimarte más,
No más lentes de sol en la escuela.
Cuando te dicen que eres estúpido toda tu vida,
Comienzas a creer que es verdad.
Nuestra idea del amor está tan distorsionada,
Apenas brilla a través,
Toda la estupidez que hemos hecho,
Y a quién se la dedicamos.
Sé que te han dicho algo diferente,
Pero no hay nada malo en ti que no puedas arreglar.
Te entiendo.
No siempre será así.