395px

Canción de la amistad

Tropical Rouge! Pretty Cure!

Nakayoshi no Uta

ひとりでうたうより
hitori de utau yori
ともだちとうたおう
tomodachi to utaou
いっしょにうたうと
issho ni utau to
むねがぽかぽかあったかい
mune ga pokapoka attakai

てとてをつなぐように
te to te wo tsunagu you ni
こえをかさねあえば
koe wo kasaneaeba
えがおがおんぷとおどる
egao ga onpu to odoru
なんてすてきなはーもにー
nante suteki na haamonii

ゆかいなおんかい
yukai na onkai
ほはばあわせのぼったら
hohaba awase nobottara
はしゃぎだすねいろ
hashagidasu neiro
はばたくそらであそぼう
habataku sora de asobou

いまをたのしむから
ima wo tanoshimu kara
まいにちがかがやく
mainichi ga kagayaku
ともだちとともにいむごう
tomodachi to tomoni tsumugou
きょうをいろどるめろでぃ
kyou wo irodoru merodi

ふれあうふれーず
fureau fureezu
りずむのっててわたせば
rizumu notte tewataseba
きぼうのぷりずむ
kibou no purizumu
ひとりひとりの
hitori hitori no
こころのおくで
kokoro no oku de
ひかりきらめく
hikari kirameku

きのう、きょう、あしたも
kinou, kyou, ashita mo
ずっとそばにいるよ
zutto soba ni iru yo
だいじにおもうと
daiji ni omou to
ほらねげんきがわいてくる
hora ne genki ga waite kuru

きれいをみつけたり
kirei wo mitsuketari
うれしいをわけたり
ureshii wo waketari
ともだちとともにえがこう
tomodachi to tomoni egakou
だいすきなこのめろでぃ
daisuki na kono merodi

うたおうなかよしのうた
utaou nakayoshi no uta

Canción de la amistad

En lugar de cantar solo
cantemos juntos con amigos
si cantamos juntos
nuestros corazones se calientan

Como si unieras mano con mano
si juntamos nuestras voces
las sonrisas bailan con las notas
¡Qué maravillosa armonía!

Un ambiente alegre
al sincronizar nuestros pasos
el tono de la risa se eleva
volemos y juguemos en el cielo

Disfrutando el presente
cada día brilla
tejamos junto a los amigos
la melodía que colorea hoy

Al tocarnos las frases
siguiendo el ritmo de la esperanza
el prisma de la ilusión
brilla en lo más profundo
de cada corazón

Ayer, hoy, mañana también
siempre estaré a tu lado
al pensar en ti
mira, la energía florece

Encontrando la belleza
compartiendo la alegría
dibujemos junto a los amigos
esta amada melodía

Cantemos la canción de la amistad

Escrita por: Hiroshi Takaki