O Banqueiro Feliz
Emplumado pena
o tempo uiva como um martelo
lua com o vento
bate lenta e não tem mistério.
Leve e passageira onda
calafrios de brigadeiro
quebram os seus dentes
em tributos não verdadeiros.
Mesmo com a mente livre
sente o dinheiro
rouba, mata, vende o corpo
na hora do desespero.
Na imprensa as armadilhas
Picam pairadas na noite
As formigas seguem a trilha
Prontas pra levarem um coice.
E o babaca em seu terno
não vai querer amassar
o escravo subalterno
a cabeça o sol tem que rachar.
De discursos populares vivem
a sua utopia
em seus carros
em seus lares
podre vida sadia.
E tenha pose
e tenha grana
você tem que existir
ganhe, ganhe,
muita grana
até pança explodir!
El Banquero Feliz
Con plumas de dolor
el tiempo aúlla como un martillo
la luna con el viento
golpea lento y no tiene misterio.
Ola ligera y pasajera
temblores de dulce de leche
rompen tus dientes
en impuestos no verdaderos.
Aunque con la mente libre
siente el dinero
roba, mata, vende el cuerpo
en momentos de desesperación.
En la prensa las trampas
acechan en la noche
las hormigas siguen el camino
listas para recibir un golpe.
Y el idiota en su traje
no querrá arrugar
al esclavo subalterno
la cabeza le tiene que estallar.
Viven de discursos populares
su utopía
en sus autos
en sus hogares
vida podrida y sana.
Y ten pose
y ten dinero
tienes que existir
gana, gana,
mucho dinero
¡hasta que la panza explote!