Deixa a Gira Girar
Iê, ô.
Iê, ô.
Ih, iô.
Meu pai veio da Aruanda e a nossa mãe é Iansã.
Meu pai veio da Aruanda e a nossa mãe é Iansã.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Deixa a gira girá...
Saravá, Iansã!
É Xangô e Iemanjá, iê.
Deixa a gira girá...
Iê...durururururu, lá, lálailá, lálaiálá. (parte falada)
Meu pai veio da Aruanda e a nossa mãe é Iansã.
Meu pai veio da Aruanda e a nossa mãe é Iansã.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá.
Ô, gira, deixa a gira girá...
Deja que el giro gire
Oye, oye
Oye, oye
Vaya, oye
Mi padre vino de Aruanda y nuestra madre es Iansã
Mi padre vino de Aruanda y nuestra madre es Iansã
Oye, gira, deja que el giro gire
Oye, gira, deja que el giro gire
Oye, gira, deja que el giro gire
Oye, gira, deja que el giro gire
Deja que el giro gire
¡Saravá, Iansã!
Son Xangô y Yemanja
Deja que el giro gire
Quiero decir... durururururururururu, allí, allí, allí. (parte hablada)
Mi padre vino de Aruanda y nuestra madre es Iansã
Mi padre vino de Aruanda y nuestra madre es Iansã
Oye, gira, deja que el giro gire
Oye, gira, deja que el giro gire
Oye, gira, deja que el giro gire
Oh, gira, deja que el giro