395px

Mädchen aus Brasilien

Três meninas do Brasil

Meninas do Brasil

Três meninas do Brasil, três corações democratas
Tem moderna arquitetura ou simpatia mulata
Como um cinco fosse um trio, como um traço um fino fio
No espaço seresteiro da elétrica cultura

Deus me faça brasileiro, criador e criatura
Um documento da raça pela graça da mistura
Do meu corpo em movimento, as três graças do Brasil
Têm a cor da formosura

Se a beleza não carece de ambição e escravatura
E a alegria permanece e a mocidade me procura
Liberdade é quando eu rio na vontade do assobio
Faço arte com pandeiro, matemática e loucura

REFRÃO

Serenatas do Brasil, eu serei três serenatas
Uma é o coração febril, a outra é o coração de lata
A terceira é quando eu crio na canção um desafio
Entre o abraço do parceiro e um pedaço de amargura

REFRÃO

Se eu ganhasse o mundo inteiro, de Amélia a Doralice
De Emília a Carolina, e os mistérios de Clarice
Se teu nome principia, Marina no amor Maria
Só faria melodias com a beleza das meninas

REFRÃO

Quando o povo brasileiro viu Irene dar risada
Clementina no terreiro restaurando a batucada
Muito além de um quarto escuro, nos olhos da namorada
Eu sonhava com o futuro das meninas do Brasil

Mädchen aus Brasilien

Drei Mädchen aus Brasilien, drei demokratische Herzen
Haben moderne Architektur oder mulattische Sympathie
Wie fünf ein Trio wären, wie ein Strich ein feiner Faden
Im seresteiro Raum der elektrischen Kultur

Gott mache mich Brasilianer, Schöpfer und Geschöpf
Ein Dokument der Rasse durch die Gnade der Mischung
Von meinem Körper in Bewegung, die drei Grazien Brasiliens
Haben die Farbe der Schönheit

Wenn Schönheit keine Ambition und Sklaverei braucht
Und die Freude bleibt und die Jugend mich sucht
Freiheit ist, wenn ich lache beim Pfeifen
Mache Kunst mit dem Pandeiro, Mathematik und Wahnsinn

REFRAIN

Serenaden aus Brasilien, ich werde drei Serenaden sein
Eine ist das fieberhafte Herz, die andere ist das Herz aus Blech
Die dritte ist, wenn ich in dem Lied eine Herausforderung schaffe
Zwischen der Umarmung des Partners und einem Stück Bitterkeit

REFRAIN

Wenn ich die ganze Welt gewinnen würde, von Amélia bis Doralice
Von Emília bis Carolina, und die Geheimnisse von Clarice
Wenn dein Name beginnt, Marina in der Liebe Maria
Würde ich nur Melodien machen mit der Schönheit der Mädchen

REFRAIN

Als das brasilianische Volk Irene lachen sah
Clementina im Hof, die die Batucada wiederherstellt
Weit über ein dunkles Zimmer hinaus, in den Augen der Geliebten
Träumte ich von der Zukunft der Mädchen aus Brasilien