Dear answer
出口は見えない思考回路 針巡らせ
deguchi wa mienai shikou kairo hari megurase
先走る想像 答えはどこにあるの
sakibashiru souzou kotae wa doko ni aru no
当たり触りのないような澄ました言葉じゃ
atari sawari no nai you na sumashita kotoba ja
私自身の確信にも触れられない
watashi jishin no kakushin ni mo furerarenai
裏と表の背中合わせ
ura to omote no senaka awase
組み合わせば一つのパズル
kumiawaseba hitotsu no pazuru
解けない心の糸が織り成す未来へ
hodokenai kokoro no ito ga orinasu mirai he
時が溶けてゆくのなら
toki ga tokete yuku no nara
終わらない痛みは綺麗な嘘で飾ろう
owaranai itami wa kirei na uso de kazarou
矛盾という名の希望があるのなら
mujun to iu na no kibou ga aru no nara
君という存在 それが答えだっていい
kimi to iu sonzai sore ga kotae datte ii
脳の奥底に染み付いた汚れみたい
nou no okusoko ni shimitsuita yogore mitai
見えない力で私を縛らないで
mienai chikara de watashi wo shibaranaide
生きる理由もないままに死んでゆくなんて
ikiru riyuu mo nai mama ni shinde yuku nante
音を立てず崩れてゆく砂のお城
oto wo tatezu kuzurete yuku suna no oshiro
幻よりも綺麗な
maboroshi yori mo kirei na
今を重ねた始まり
ima wo kasaneta hajimari
二つの魂触れては消えてしまう
futatsu no tamashii furete wa kiete shimau
移ろう日々に浮かつな夢を
utsurou hibi ni ukatsu na yume wo
果てしない道へと愛を手繰り寄せてゆく
hateshinai michi he to ai wo taguri yosete yuku
命いつくしむように
inochi itsukushimu you ni
散りばめた符線はさよならの道標
chiribameta fukusen wa sayonara no michishirube
宛てのない世界と君は笑うのだろう
ate no nai sekai to kimi wa warau no darou
教えてよ 教えて なぜ思えば思うほど
oshiete yo oshiete naze omoeba omou hodo
涙とまらなくなるの
namida tomara naku naru no
捉えた気になる輪郭だけの救いなんて
toraeta ki ni naru rinkaku dake no sukui nante
嗚呼 埋めてしまえたら
ah umete shimaetara
解けない心の糸が織り成す未来へ
hodokenai kokoro no ito ga orinasu mirai he
時が溶けてゆくのなら
toki ga tokete yuku no nara
終わらない痛みは綺麗な嘘で飾ろう
owaranai itami wa kirei na uso de kazarou
矛盾という名の希望があるのなら
mujun to iu na no kibou ga aru no nara
君という存在 それが答えだっていい
kimi to iu sonzai sore ga kotae datte ii
Querida respuesta
No puedo ver la salida en mi circuito de pensamientos, la aguja sigue girando
Mis imaginaciones se adelantan, ¿dónde está la respuesta?
Con palabras tan cuidadosamente elegidas que no tocan ni rozan
Ni siquiera pueden tocar mi propia convicción
Con las espaldas de lo oculto y lo evidente juntas
Cuando se combinan, forman un solo rompecabezas
Hacia un futuro tejido por los hilos inquebrantables del corazón
Si el tiempo se desvanece
Vistamos el dolor interminable con hermosas mentiras
Si hay esperanza en la contradicción
Tu existencia, eso puede ser la respuesta
Como una mancha de suciedad impregnada en lo más profundo de mi cerebro
No me ates con una fuerza invisible
Morir sin razón para vivir
Un castillo de arena que se derrumba sin hacer ruido
Un comienzo más hermoso que una ilusión
Se superpone al presente
Dos almas se tocan y desaparecen
Sueños efímeros en días cambiantes
Atrayendo el amor hacia un camino interminable
Como si estuviera agotando mi vida
Las pistas sembradas son señales de despedida
En un mundo sin destino, ¿acaso reirás?
Dime, dime, ¿por qué mientras más pienso, más lloro?
Una salvación de solo capturar contornos
Oh, si pudiera llenarlo todo
Hacia un futuro tejido por los hilos inquebrantables del corazón
Si el tiempo se desvanece
Vistamos el dolor interminable con hermosas mentiras
Si hay esperanza en la contradicción
Tu existencia, eso puede ser la respuesta
Escrita por: Karasawa Miho / Nakayama Masato