Hanabi
はなびみたいに (Please, gonna be mind)
Hanabi mitai ni (Please, gonna be mind)
ずっとみていたいのに
Zutto mite itai no ni
さいてしまえばあとはただ (わ)
Saite shimaeba ato wa tada (wa)
きえてゆくだけ
Kiete yuku dake
We can't start over またひとつ
We can't start over mata hitotsu
うちあがりきえてゆく
Uchi agari kiete yuku
おもかげがまよなかにとけてゆく
Omokage ga mayonaka ni tokete yuku
かぜのないこんなひは
Kaze no nai konna hi wa
きおくまでせんめいね
Kioku made senmei ne
あの日とおなじねったいや
Ano hi to onaji nettaiya
いろとりどりにもえあがる
Irotoridori ni moeagaru
ベランダのふれーむ
Beranda no fureemu
このままきりとって
Konomama kiritotte
えいえんにしちゃいたいな
Eien ni shichaitai na
せいざみたいに (Please, gonna be mind)
Seiza mitai ni (Please, gonna be mind)
ずっとおぼえていたい
Zutto oboete itai
なつのおわりをつげるすたーまいんかやくのにおい
Natsu no owari wo tsugeru sutaa main kayaku no nioi
そらになげた (あいのかけら) たかくまいあがれ
Sora ni nageta (ai no kakera) takaku maiagare
とじたひとみのうらがわで (わ)
Tojita hitomi no uragawa de (wa)
あなたがわらった
Anata ga waratta
More than wordsきれいでは
More than words kirei de wa
けいようもしがたいは
Keiyou mo shigatai wa
あまりにもまぶしくてなきだしそう
Amarini mo mabushikute nakidashi sou
いきにちるはなびらは
Iki ni chiru hanabira wa
むじょうにもいさぎよく
Mujou ni mo isagiyoku
こころがすこしだけこげた
Kokoro ga sukoshi dake kogeta
いたみをゆるしてしまえば
Itami wo yurushite shimaeba
あなたがうすまって
Anata ga usumatte
おもいでとかしそうで
Omoide to kashi sou de
くちびるきゅっとかむの
Kuchibiru kyutto kamu no
はなびみたいに (Please, gonna be mind)
Hanabi mitai ni (Please, gonna be mind)
ずっとみていたいのに
Zutto mite itai no ni
さいてしまえばあとはひとりきえてくばかり
Saite shimaeba ato wa hitori kieteku dake
よるはひどく (ゆめみがち) ざんこくなものね
Yoru wa hidoku (yumemigachi) zankoku na mono ne
わたしはきょうもゆめをみる (わ)
Watashi wa kyou mo yume wo miru (wa)
あなたのそらへ
Anata no sora he
こいにこいこがれそまる
Koi ni koikogare somaru
よるにさいたはなび
Yoru ni saita hanabi
こいにこいこがれきえる
Koi ni koikogare kieru
まつりのあとのしずけさよ
Matsuri no ato no shizukesa yo
せいざみたいに (Please, gonna be mind)
Seiza mitai ni (Please, gonna be mind)
ずっとおぼえていたい
Zutto oboete itai
なつのおわりをつげるすたーまいんかやくのにおい
Natsu no owari wo tsugeru sutaa main kayaku no nioi
そらになげた (あいのかけら) たかくまいあがれ
Sora ni nageta (ai no kakera) takaku maiagare
とじたひとみのうらがわで (わ)
Tojita hitomi no uragawa de (wa)
はなびみたいにさいて (Please, gonna be mind)
Hanabi mitai ni saite (Please, gonna be mind)
あとはひとりで (きえてくばかり)
Ato wa hitori de (kieteku dake)
よるはひどく (ゆめみがち)
Yoru wa hidoku (yumemi gachi)
わたしはきょうもゆめをみる (わ)
Watashi wa kyou mo yume wo miru (wa)
あなたのそらへ
Anata no sora he
Fuegos artificiales
Fuegos artificiales, quiero seguir viéndolos
Aunque solo desaparezcan después de florecer
No podemos empezar de nuevo, una vez más
Subiendo y desapareciendo
Las huellas se desvanecen en la medianoche
En días sin viento como este
Los recuerdos son claros
Esa temperatura igual que aquel día
Arden en colores brillantes
Las llamas en el marco del balcón
Quiero cortarlas así
Y desaparecer eternamente
Como una constelación, quiero recordarlo siempre
El olor a pólvora del final del verano
Lanzado al cielo, los fragmentos de amor vuelan alto
Detrás de mis ojos cerrados
Tú sonreíste
Más que palabras, es hermoso
Es demasiado brillante, casi cegador, casi lloro
Los pétalos que caen al suelo
Son tan frágiles
Solo un poco calientan mi corazón
Si perdono el dolor
Te desvaneces
Parece que estoy cantando con recuerdos
Aprieto mis labios
Fuegos artificiales, quiero seguir viéndolos
Aunque solo desaparezcan después de florecer
Si florecen, solo desapareceré sola
La noche es cruel, llena de sueños
Hoy también sueño
Hacia tu cielo
Enamorada, teñida de amor
Los fuegos artificiales florecen en la noche
Enamorada, desapareciendo
La tranquilidad después del festival
Como una constelación, quiero recordarlo siempre
El olor a pólvora del final del verano
Lanzado al cielo, los fragmentos de amor vuelan alto
Detrás de mis ojos cerrados
Fuegos artificiales florecen, quiero seguir viéndolos
Después desaparecen solos
La noche es cruel, llena de sueños
Hoy también sueño
Hacia tu cielo