Fait Où On Te Dit de Faire
Grands hommes privés
De vos attitudes
Privés de pouvoir
Sans nécessité
Y'a plus de temps à perdre
Pas une seconde
Le rêve est mort
Paraîtrait qu'il en reste encore
Il faut pour survivre
Mendier brûler les livres
Quand on t'enseigne la peur
La défaite sans honneur
Fais
Où l'on te dit de faire
Fais Fais Fais Fais Fais
Où l'on te dit de faire
De l'adolescence à la vieillesse
Egalité des chances
La peur la mort pour la tolérance
Y'a toujours deux vitesses
Regardes et surtout apprends
Regardes et souviens t'en
Fais
Où l'on te dit de faire
Fais Fais Fais Fais Fais
Où l'on te dit de faire
Hecho donde se le dice que haga
Grandes hombres privados
De tus actitudes
Privados de poder
No es necesario
Hay más tiempo que perder
Ni por un segundo
El sueño está muerto
Parece que todavía hay algunos
Se necesita para sobrevivir
Mendigar quemar los libros
Cuando se te enseña el miedo
La derrota sin honor
Hazlo
Donde te dicen que hagas
Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do
Donde te dicen que hagas
De la adolescencia a la vejez
Igualdad de oportunidades
Temor a la muerte por tolerancia
Siempre hay dos velocidades
Mira y aprende más
Mira y recuerda
Hazlo
Donde te dicen que hagas
Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do
Donde te dicen que hagas