395px

Synchronicité

Tsubasa Chronicle

Synchronicity

このぬくもりはどこへゆくの
kono nukumori wa doko he yuku no?
明日になれば消えてしまうの
ashita ni nareba kiete shimau no?
胸の鼓動を合わせたならば
mune no kodou wo awaseta naraba

同じ深みへ降りてゆけるの
onaji fukami he oriteyukeru no?
いつもいつもそばにいるよ
itsumo itsumo soba ni iru yo
どんな遠く君の心が迷っても
donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo

暗闇の中に
kurayami no naka ni
二人で漂いながら
futari de tadayoi nagara
無邪気な小鳥のように
mujaki na kotori no you ni
翼のよせていた
tsubasa no yosete ita

寂しい時には
sabishii toki ni wa
笑顔に隠れる君は
egao ni kakureru kimi wa
溶けない氷の刃
tokenai koori no yaiba
この胸を晒して
kono mune wo sarashite

抱きしめるずっと
dakishimeru zutto

君は一人で
kimi wa hitori de
遠くへ行くの
tooku he yuku no
繰り返るのか
kurikaeru no ka
怖いだけなの
kowai dake na no

胸の形の
mune no katachi no
悲しいいるの
kanashii iru no
本当はきいと
honto wa kiito
六に照るのに
roku ni teru no ni

いつかきいと変える場所を
itsuka kiito kaeru basho wo
二人同じ輝きで見つめている
futari onaji hakarasa de mitsumeteiru

この闇の中で
kono yami no naka de
どんなに離れていても
donna ni hanarete ite mo
心は何より強い
kokoro wa nani yori tsuyoi
絆で呼び合って
kizuna de yobiatte

寂しい時には
sabishii toki ni wa
笑っていてもわかるよ
waratte ite mo wakaru yo
冷たい指を涙で
tsumetai yubi o namida de
温めてあげたい
atatamete agetai
そばにいる
soba ni iru

暗闇の中に
kurayami no naka ni
二人で漂いながら
futari de tadayoi nagara
無邪気な小鳥のように
mujaki na kotori no you ni
翼のよせていた
tsubasa no yosete ita

寂しい時には
sabishii toki ni wa
笑顔に隠れる君は
egao ni kakureru kimi wa
溶けない氷の刃
tokenai koori no yaiba
この胸を晒して
kono mune wo sarashite

抱きしめる
dakishimeru
そばにいるずっと
soba ni iru zutto

Synchronicité

Où va cette chaleur
Demain, elle va disparaître
Si nos cœurs battent à l'unisson

On peut plonger dans la même profondeur
Je suis toujours là, à tes côtés
Peu importe à quel point ton cœur se perd

Dans l'obscurité
Nous dérivons ensemble
Comme de petits oiseaux innocents
Les ailes se rapprochant

Quand tu es triste
Tu te caches derrière un sourire
Une lame de glace qui ne fond pas
Expose mon cœur

Je te serre dans mes bras, pour toujours

Tu pars seule
Vers des horizons lointains
Est-ce que ça se répète ?
C'est juste effrayant

La forme de mon cœur
Est triste, tu sais
En réalité, il brille
Comme un six qui éclaire

Un jour, on changera cet endroit
Tous les deux, on regarde la même lumière

Dans cette obscurité
Peu importe la distance
Nos cœurs sont plus forts que tout
On s'appelle par ce lien

Quand tu es triste
Je comprends même si tu souris
Je veux réchauffer
Tes doigts froids avec mes larmes
Je suis là, à tes côtés

Dans l'obscurité
Nous dérivons ensemble
Comme de petits oiseaux innocents
Les ailes se rapprochant

Quand tu es triste
Tu te caches derrière un sourire
Une lame de glace qui ne fond pas
Expose mon cœur

Je te serre dans mes bras
Je suis là, pour toujours.

Escrita por: Yui Makino