395px

Sentimientos eternos (traducción)

Tsubasa Chronicle

Towa no Omoi (translation)

Wrapped inside the gentle light
Of this flowing time where I exist,
The memories of my childhood days
Sway in the far distance.

The scent of flowers, the voice that calls me, the gentle breeze,
All these were precious to me.

Eternal emotions, like spinning threads,
Melt a frozen heart.
Drawing warmth from the daylight moon,
I feel like sleeping.

If someday I wake from this dream,
Will everything disappear?
But my heart will surely still
Search for these precious feelings.

Even if they crossed a thousand skies,
I could never forget those words.

Eternal emotions, they shine,
As I gaze in your eyes.
When you trust in this dream,
You become a little stronger.

Someday, these eternal emotions will come together,
Gathered in these overflowing tears.
When I recognize this love,
I become a little stronger.

Sentimientos eternos (traducción)

Envuelto dentro de la suave luz
De este tiempo fluido donde existo,
Los recuerdos de mis días de infancia
Se mecen en la lejanía.

El aroma de las flores, la voz que me llama, la suave brisa,
Todo esto era precioso para mí.

Emociones eternas, como hilos que giran,
Derriten un corazón congelado.
Extrayendo calor de la luna diurna,
Siento ganas de dormir.

Si algún día despierto de este sueño,
¿Todo desaparecerá?
Pero mi corazón seguramente seguirá
Buscando estos sentimientos preciosos.

Incluso si cruzaran mil cielos,
Nunca podría olvidar esas palabras.

Emociones eternas, brillan,
Mientras contemplo tus ojos.
Cuando confías en este sueño,
Te vuelves un poco más fuerte.

Algún día, estas emociones eternas se unirán,
Reunidas en estas lágrimas desbordantes.
Cuando reconozco este amor,
Me vuelvo un poco más fuerte.

Escrita por: Yui Makino