Loneliness
へたな誘いね Boy
hetana sasoi ne Boy
グラスの氷 遊ぶ
gurasu no koori asobu
素直 見せない夜
sunao misenai yoru
誰もが ピエロみたい
dare mo ga piero mitai
Maybe Tonight
Maybe Tonight
乾いた街を 何度も出ようとしたけど
kawaita machi wo nando mo deyou to shita kedo
揺らぐ 光と影に おぼれる様に
yuragu hikari to kage ni oboreru you ni
折れたヒールが 哀しく 戸惑うだけ
oreta hiiru ga kanashiku tomadou dake
熱い口づけ 重ねる 男と女
atsui kuchizuke kasaneru otoko to onna
嘘のせりふをならべ LONELINESS
uso no serifu wo narabe LONELINESS
冷めた眼でみないで
sameta me de minaide
あなた 何がわかるの
anata nani ga wakaru no
ハート 隠した愛
haato kakushita ai
いつでも一人だけど
itsudemo hitori dakedo
Maybe Tonight
Maybe Tonight
信じられずに 何度もなくしてきたけど
shinjirarezuni nando mo nakushite kita kedo
映る鏡の中には 子供のように
utsuru kagami no naka ni wa kodomo no you ni
たよりないほど 横顔 見ていただけ
tayorinai hodo yokogao mite itadake
赤いルージュをひいて きどった女
akai ruuju wo hiite kidotta onna
燃えて 全てが消える LONELINESS
moete subete ga kieru LONELINESS
Soledad
Es una invitación aburrida, muchacho
Por la noche, cuando el hielo en el vaso no demuestra la honestidad del juego, todos parecen payasos
tal vez esta noche
Intenté muchas veces salir del pueblo seco, pero
Como ahogándome en el vaivén de luces y sombras, el talón roto me besa con tanta pasión que me entristece y me confunde, y el hombre y la mujer alinean las líneas de mentiras
No me mires con ojos fríos. ¿Qué sabes? El amor que se esconde en mi corazón siempre estoy solo
tal vez esta noche
Lo perdí muchas veces porque no lo podía creer
En el espejo pude ver su cara, como la de un niño, no pude evitar dibujar en el colorete rojo, y una loca arde, y todo desaparece SOLEDAD