Vem Neném Para Itanhaém
Vamos lá neném, vem comigo pra Itanhaém
Vamos, vamos, vamos meu bem!
Pode trazer a farofa também!
Pegue o rádio e a pilha,
põe no porta-luvas da brasília
Pare no posto do Romeu
pra encher nossa bóia de pneu.
Oh yeah!
Você nada feito uma sereia
e eu enterro a melancia na areia
Enquanto você torra no sol
eu quebro o pé jogando futebol.
Oh yeah!
Eu não tô me sentindo legal,
me dá aqui um pedaço de jornal
Tenho que achar um bar,
que maldita hora pra vontade de ca...minhar!
Me deixaste aqui meu bem,
sozinho em Itanhaém
Meu amor se foi pro além
e roubaram a brasília também
Tudo por causa de uma queijadinha,
tudo por causa de uma coxa de galinha
Meu amor me deixou aqui,
fugiu com um cara lá de Birigüi! Oh yeah!
Ven, bebé, a Itanhaém
Vamos allá bebé, ven conmigo a Itanhaém
¡Vamos, vamos, vamos mi amor!
¡Puedes traer la ensalada también!
Agarra la radio y las pilas,
ponlas en el portaobjetos del auto
Para en la estación de servicio de Romeu
para inflar nuestro flotador de neumático.
¡Sí!
Tú nadas como una sirena
y yo entierro la sandía en la arena
Mientras tú te doreas al sol
yo me rompo el pie jugando fútbol.
¡Sí!
No me siento bien,
dame un pedazo de periódico aquí
Tengo que encontrar un bar,
¡maldita sea la hora de querer cami...nar!
Me dejaste aquí mi amor,
solo en Itanhaém
Mi amor se fue al más allá
y también se llevaron el auto
Todo por una quesadilla,
todo por un muslo de pollo
Mi amor me dejó aquí,
se escapó con un tipo de Birigüi! ¡Sí!