São João
São joão, faz doze meses
Que eu não sou nada sem ela
Sou só a cópia da cópia
Do cara que eu era
São joão, santinha é o sonho
De uma vida inteira
Eu a metade mais fraca
E triste dessa brincadeira
Barbante sem bandeirinha
Vossa festa sem fogueira
Vós sois o frio da noite
Santinha é o fogo
E eu sou a poeira
São joão, santa santinha
Foi meu norte no negrume
Na escuridão da vida
Foi meu vagalume
E agora, são joão
Que o resto da cinza esfriou
Que a vela do barco sem rumo
O sopro do destino emprenhou
Dai-me o sinal do farol
De qualquer outro porto
Que eu vou
Atrás de outra fogueira
Que aqueça outra festa de amor
Faço dupla com o luar
Pra cantar essa canção
Catavento na pinguela
Vai soprando a estação
Minha prece ilumina
O varal da solidão
Hoje a festa é sem festa
Não é, são joão
São João
São João, ça fait douze mois
Que je ne suis rien sans elle
Je suis juste la copie de la copie
Du gars que j'étais
São João, ma petite sainte, c'est le rêve
D'une vie entière
Je suis la moitié la plus faible
Et triste de ce jeu
Fil sans drapeau
Votre fête sans feu de joie
Vous êtes le froid de la nuit
Ma petite sainte, c'est le feu
Et je suis la poussière
São João, sainte petite sainte
Tu as été mon nord dans l'obscurité
Dans l'ombre de la vie
Tu as été ma luciole
Et maintenant, São João
Que le reste des cendres a refroidi
Que la bougie du bateau sans cap
Le souffle du destin a engendré
Donne-moi le signal du phare
De n'importe quel autre port
Que j'irai
À la recherche d'un autre feu de joie
Qui réchauffe une autre fête d'amour
Je fais duo avec la lune
Pour chanter cette chanson
Moulin à vent sur la passerelle
Souffle la saison
Ma prière illumine
Le fil de la solitude
Aujourd'hui la fête est sans fête
N'est-ce pas, São João?