Georgette Plays A Goth
Not quite accustomed to her changing moods
Her customers would stare
A mix of Tempest Storm meets Halloween
A baby bat with flare
The lunch crowd set goes soft... when Georgette plays a goth
She's at the news-stand reading stock reports
And fetish magazines
A waitress uniform (in black) embroidered "Dear Catastrophe"
The lunch crowd set goes soft... when Georgette plays a goth
She'd be the first to defend all those 80's trends, oh oh
Shows her fangs at the bar singing Johnny Marr, oh oh
Her 'Revolution Ballroom' Nina Hagen outfit found its way
Out past the remnants of a germ-free adolescence speckled phase
The lunch crowd set goes soft... when Georgette plays a goth
When asked about the Sputnik era fishnets
Or the table wine
She quotes the Holly Johnson song about the dreams you couldn't buy
Georgette interpreta a una gótica
No del todo acostumbrada a sus cambios de humor
Sus clientes la mirarían fijamente
Una mezcla de Tempest Storm con Halloween
Un bebé murciélago con estilo
El grupo de almuerzo se ablanda... cuando Georgette interpreta a una gótica
Ella está en el quiosco leyendo informes de acciones
Y revistas fetichistas
Un uniforme de camarera (en negro) bordado con 'Querida Catástrofe'
El grupo de almuerzo se ablanda... cuando Georgette interpreta a una gótica
Sería la primera en defender todas esas tendencias de los 80, oh oh
Muestra sus colmillos en el bar cantando Johnny Marr, oh oh
Su atuendo de Nina Hagen para el 'Revolution Ballroom' encontró su camino
Más allá de los restos de una fase moteada de adolescencia libre de gérmenes
El grupo de almuerzo se ablanda... cuando Georgette interpreta a una gótica
Cuando le preguntan sobre las medias de red de la era Sputnik
O el vino de mesa
Cita la canción de Holly Johnson sobre los sueños que no podías comprar