Voltar Atrás
Caminho ao encontro de alguém
Perdido não vejo um fim
Angústia que o tempo não mais voltar atrás
Pra de novo me encontrar junto de ti
Então fujo em busca de um olhar
Do alento que causas em mim
Encontro e fico prostrado no meu sonhar
E deixo-me ficar junto de ti
Peço ao tempo que volte para trás
Que me deixe recordar o que vivi
Noite dentro a teu lado quero pra sempre ficar
Mergulhado neste sonho sem fim
Não acordo e deixo-me ficar
Envolto neste manto sem fim
A saudade que levo e sempre irei recordar
Me fará lembrar de ti
Que me deixa sonhar e prosseguir
Peço ao tempo que volte para trás
Que me deixe recordar o que vivi
Noite dentro ao teu lado quero pra sempre ficar
Mergulhado neste sonho sem fim
A Coimbra eu peço voltar
Recordar todo o tempo que vivi
Teus segredos platinados
Sonhos ficam por contar
Eu só peço ficar junto a ti
Revenir en arrière
Je marche vers quelqu'un
Perdu, je ne vois pas de fin
L'angoisse que le temps ne peut plus faire revenir
Pour me retrouver encore avec toi
Alors je fuis à la recherche d'un regard
De l'air que tu fais naître en moi
Je trouve et reste prostré dans mes rêves
Et je me laisse rester près de toi
Je demande au temps de revenir en arrière
De me laisser me souvenir de ce que j'ai vécu
Je veux passer la nuit à tes côtés pour toujours
Plongé dans ce rêve sans fin
Je ne me réveille pas et je me laisse rester
Enveloppé dans ce manteau sans fin
La nostalgie que je porte et que je me souviendrai toujours
Me fera penser à toi
Qui me laisse rêver et avancer
Je demande au temps de revenir en arrière
De me laisser me souvenir de ce que j'ai vécu
Je veux passer la nuit à tes côtés pour toujours
Plongé dans ce rêve sans fin
À Coimbra, je demande à revenir
Me souvenir de tout le temps que j'ai vécu
Tes secrets argentés
Des rêves restent à raconter
Je demande juste à rester près de toi