Gates To The Slumbering Depths
Swept through the familiar lands of passing
Through this lethal sense of death's coldness
I'm standing above the place
Where breath shall perish
All is complete
The circle ends
At my own will
It's closing in
Right in my hands
In my innermost
Tranquillity descends
Over the borders of structures
I'm falling into dissolution
Nothingness and completion
A deathly shroud covers, descends
Tides of unconsciousness
Draw me in their roaring pulse
The depths of fathomless waters
Of the untouched, black vastness
Of the dreaming breathless
Pain had never existed in this form
These very last motions arise
Nothing of these dimensions
Nothing ties
Puertas a las profundidades dormentes
Barrido a través de las tierras familiares del paso
A través de este sentido letal de la frialdad de la muerte
Estoy de pie sobre el lugar
Donde la respiración perecerá
Todo está completo
El círculo termina
A mi voluntad
Se está acercando
Justo en mis manos
En mi interior
La tranquilidad desciende
Más allá de las fronteras de las estructuras
Estoy cayendo en disolución
Nada y finalización
Un mortalmente cubre mortalmente, desciende
Mareas de inconsciencia
Dibujame en su pulso rugiente
Las profundidades de las aguas insondables
De la inmensidad intacta y negra
De los sueños sin aliento
El dolor nunca había existido en esta forma
Estas últimas mociones surgen
Nada de estas dimensiones
Nada se ata