A Desconhecida
Numa tarde tão linda de Sol, ela me apareceu
Com um sorriso tão triste, um olhar tão profundo, já sofreu
Suas mãos tão pequenas e frias, sua voz tropeçava também
Me falava da infância de lágrimas, nunca teve ninguém
Nunca teve amor, não sentiu calor, de alguém
Nem sequer ouviu a palavra, carinho seu ninho, não existiu
Sinceramente eu chorei de tristeza, ao ouvir
Tanta coisa que a vida oferece
Que a gente padece sem querer
Depois de tudo que ouvi, não consigo esquecer
Ela me disse adeus e se foi, nem seu nome eu sei dizer
De onde ela veio, pra onde ela vai?, não sei dizer
De onde ela veio, pra onde ela vai?, não sei dizer
Nunca teve amor, não sentiu calor, de alguém
A Desconocida
En una tarde tan linda de sol, ella se me apareció
Con una sonrisa tan triste, una mirada tan profunda, ya sufrió
Sus manos tan pequeñas y frías, su voz también titubeaba
Me hablaba de su infancia llena de lágrimas, nunca tuvo a nadie
Nunca tuvo amor, no sintió calor, de alguien
Ni siquiera escuchó la palabra, cariño, su nido, no existió
Sinceramente lloré de tristeza, al escuchar
Tantas cosas que la vida ofrece
Que uno padece sin querer
Después de todo lo que escuché, no puedo olvidar
Ella me dijo adiós y se fue, ni su nombre sé decir
¿De dónde vino, a dónde va?, no sé decir
¿De dónde vino, a dónde va?, no sé decir
Nunca tuvo amor, no sintió calor, de alguien