Tá Tudo Bem
A cada tropeço ela disse pra mim
Cicatrizes marcam fatos superados
Que cada vez ela levanta mais forte
Nada que você diz me engana
Olhe o que passou
Não tá tudo bem
Quem você pensa que eu sou
Sei que não tá tudo bem
Quando ela disse que o tempo curou
As feridas desses sonhos rasgados
Que dessa vez não vai mais repetir
Sempre de novo os erros do passado
Num sussurro que poderia gritar
Não finja que isso é um sorriso em seu rosto
Sei o que digo, isso eu também já vivi
As aparências não valem o esforço
Pode dizer
Não tá tudo bem
Quem você pensa que eu sou
Sei que não tá tudo bem
Não tá tudo bem, não
Pode dizer
Não tá tudo bem
Quem você pensa que eu sou
Sei que não tá tudo bem
Uma garrafa não resolve o problema
Nem esse maço que custa a se apagar
Felicidade em comprimido envenena
Você precisa é de ouvidos pra sua boca, aqui estou
Não tá tudo bem
Quem você pensa que eu sou
Sei que não tá tudo bem
Não tá tudo bem
Tá tudo bem?
No Está Todo Bien
En cada tropiezo ella me dijo
Cicatrices marcan hechos superados
Que cada vez se levanta más fuerte
Nada de lo que dices me engaña
Mira lo que pasó
No está todo bien
¿Quién crees que soy?
Sé que no está todo bien
Cuando ella dijo que el tiempo curó
Las heridas de esos sueños destrozados
Que esta vez no va a repetir más
Siempre de nuevo los errores del pasado
En un susurro que podría gritar
No finjas que eso es una sonrisa en tu rostro
Sé lo que digo, eso también lo viví
Las apariencias no valen el esfuerzo
Puedes decir
No está todo bien
¿Quién crees que soy?
Sé que no está todo bien
No está todo bien, no
Puedes decir
No está todo bien
¿Quién crees que soy?
Sé que no está todo bien
Una botella no resuelve el problema
Ni ese paquete que tarda en apagarse
La felicidad en pastilla envenena
Necesitas oídos para tu boca, aquí estoy
No está todo bien
¿Quién crees que soy?
Sé que no está todo bien
No está todo bien
¿Está todo bien?