Yo no me quiero casar, ¿y usted?
No tengo tiempo para saber,
si hay un amor ideal,
a mí cualquiera me viene bien,
¿Cómo me voy a negar?
Qué aburrido debe ser!,
tener solo una mujer,
nunca me podría casar...
No conozco a nadie que no haya terminado mal.
Si el hombre no aparece,
la gente se enloquece
y empieza a destrozar el lugar.
Se queman las cortinas,
empiezan las corridas
y el tiempo no parece pasar.
Libertad, frenesí,
do re mi fa sol la si,
eso es el amor para mí,
y no conozco nadie que me haya hecho sentir así!
Yo soy así
nací para cantar y ser feliz.
No puedo estar
sin ver pasar las olas sobre el mar.
Ya no estoy,
ya me fui,
ya partí de aquí.
Ich will nicht heiraten, und Sie?
Ich habe keine Zeit zu wissen,
ob es eine ideale Liebe gibt,
für mich kommt jeder in Frage,
wie könnte ich da ablehnen?
Wie langweilig muss das sein!,
nur eine Frau zu haben,
ich könnte niemals heiraten...
Ich kenne niemanden, der nicht schlecht geendet ist.
Wenn der Mann nicht auftaucht,
verrückt die Leute
und sie fangen an, den Ort zu zerstören.
Die Vorhänge brennen,
es gibt Panik,
und die Zeit scheint nicht zu vergehen.
Freiheit, Frenzy,
do re mi fa sol la si,
so ist die Liebe für mich,
und ich kenne niemanden, der mich so fühlen ließ!
Ich bin so,
ich wurde geboren, um zu singen und glücklich zu sein.
Ich kann nicht sein,
ohne die Wellen über das Meer ziehen zu sehen.
Ich bin nicht mehr hier,
ich bin schon gegangen,
ich habe diesen Ort verlassen.