Horário de Verão
Mal começou, já quero amar
Cedo esse amor, vem pra ficar
Há pouco tempo estou em sua vida
Mas é tão forte como um grande amor
Eu vou te amar você não tem saída
Eu faço tudo que preciso for
E hoje eu sei que demorou pra te encontrar
Foi como o Sol em dia de verão
Mas quando vem, vem pra ficar, se prende ao céu
Não deixa a noite apagar o nosso amor
Eu tô no horário de verão
Meu coração já tá queimando como o Sol
Que demorou pra aparecer
E hoje brilha sem deixar escurecer
Eu tô no horário de verão
Meu coração já tá queimando como o Sol
Agora eu sei que é pra valer
A Lua espera ansiosa pra nos ver
Eu tô no horário de verão
Heure d'Été
Mal commencé, j'ai déjà envie d'aimer
Tôt ce amour, viens pour rester
Il y a peu de temps que je suis dans ta vie
Mais c'est si fort comme un grand amour
Je vais t'aimer, t'as pas d'échappatoire
Je fais tout ce qu'il faut pour ça
Et aujourd'hui je sais qu'il a fallu du temps pour te trouver
C'était comme le soleil en plein été
Mais quand il arrive, il reste, s'accroche au ciel
Ne laisse pas la nuit éteindre notre amour
Je suis en heure d'été
Mon cœur brûle déjà comme le soleil
Qui a mis du temps à se montrer
Et aujourd'hui brille sans s'assombrir
Je suis en heure d'été
Mon cœur brûle déjà comme le soleil
Maintenant je sais que c'est sérieux
La lune attend avec impatience de nous voir
Je suis en heure d'été
Escrita por: Marcelinho TDP / Thiago Alexandre