Jonas e o Peixe
Deus falou com Jonas
Ele não obedeceu
Se escondeu no barco
E fugiu do papai do céu
Veio a tempestade
Deixou maior confusão
Quase afundou o barco
Mas gritou o capitão
Joga Jonas no mar
Jogaram, e ele caiu
E um peixe o engoliu
1, 2, 3 dias
Na barriga do peixe ficou
Ai meu Deus me ajude
Assim Jonas orou
1, 2, 3 dias
Na barriga do peixe ficou
Ai meu Deus me perdoe
Assim Jonas orou
Quando ele se arrependeu e orou
Deus fez o grande peixe cuspir jonas em terra firme
Eca, e então ele se salvou e aprendeu a lição
Deus falou com Jonas
Ele não obedeceu
Se escondeu no barco
E fugiu do papai do céu
Veio a tempestade
Deixou maior confusão
Quase afundou o barco
Mas gritou o capitão
Joga Jonas no mar
Jogaram, e ele caiu
E um peixe o engoliu
1, 2, 3 dias
Na barriga do peixe ficou
Ai meu Deus me ajude
Assim Jonas orou
1, 2, 3 dias
Na barriga do peixe ficou
Ai meu Deus me perdoe
Assim Jonas orou
Jonah and the Fish
God spoke to Jonah
He did not obey
He hid in the boat
And ran away from the heavenly father
The storm came
Caused a great confusion
Almost sank the boat
But the captain shouted
Throw Jonah into the sea
They threw him, and he fell
And a fish swallowed him
1, 2, 3 days
He stayed in the belly of the fish
Oh my God help me
So Jonah prayed
1, 2, 3 days
He stayed in the belly of the fish
Oh my God forgive me
So Jonah prayed
When he repented and prayed
God made the great fish spit Jonah onto solid ground
Yuck, and then he was saved and learned his lesson
God spoke to Jonah
He did not obey
He hid in the boat
And ran away from the heavenly father
The storm came
Caused a great confusion
Almost sank the boat
But the captain shouted
Throw Jonah into the sea
They threw him, and he fell
And a fish swallowed him
1, 2, 3 days
He stayed in the belly of the fish
Oh my God help me
So Jonah prayed
1, 2, 3 days
He stayed in the belly of the fish
Oh my God forgive me
So Jonah prayed