Irene
I showed Irene where the trouble was,
And she don't write me still,
I don't know why I'm saying,
But for saying this I will,
I admire the simple man,
I am not as brave as him,
Who goes out on the waves and them,
Who roll upon the hill.
Adelaine was pregnant,
And Lillana Dune was dry,
And all the Freds did burn their heads,
When Jim began to cry,
And it felt so very real to me,
When Irene wandered by,
So I followed her beyond the stream,
Where lovers go to lie.
Oh mother bring me hamentaschen,
Rasberry sauce and rye,
And tell me that its not so bad,
To be this kind of guy,
My Irene is gone a year,
And still I cannot dry my tear,
And still I sing goodnight to her,
Beneath a weeiping sky.
Goodnight Irene....
Irene
Le mostré a Irene dónde estaba el problema,
Y ella aún no me escribe,
No sé por qué estoy diciendo esto,
Pero por decirlo lo haré,
Admiro al hombre sencillo,
No soy tan valiente como él,
Que sale en las olas y en ellas,
Que rueda por la colina.
Adelaine estaba embarazada,
Y Lillana Dune estaba seca,
Y todos los Freds se quemaron la cabeza,
Cuando Jim comenzó a llorar,
Y se sintió muy real para mí,
Cuando Irene pasó por allí,
Así que la seguí más allá del arroyo,
Donde van los amantes a mentir.
Oh madre tráeme hamentaschen,
Salsa de frambuesa y centeno,
Y dime que no es tan malo,
Ser este tipo de hombre,
Mi Irene se fue hace un año,
Y aún no puedo secar mis lágrimas,
Y aún le canto buenas noches,
Bajo un cielo lloroso.
Buenas noches Irene....