Can You See Me, Mon Amor
Can you see me, mon amor?
I am on a golden shore,
Whistling a borrowed tune,
Howling at a lonely moon,
Howling at a lonely moon.
In the streets of Santa Fe,
I thought you would marry me,
That is why I weep today,
I thought you were there to stay,
I though you were there to stay.
Can you see me, mon amor?
I am on the second floor,
Of where you sleep and where you swoon,
Howling at a lonley moon,
Howling at a lonely moon.
Play the gray accordion,
Sing a song for lonely men,
Sing for old New Orleans,
Gone again, gone again.
I will walk with you tonight,
By the streets and the steeple light
Like a raving Amorite,
I will sing to you tonight,
I will sing to you tonight.
Can you see me, mon amor?
Standing where I was before,
In the rains of May and June,
Howling at a lonely moon,
Howling at a lonely moon.
¿Puedes verme, mi amor?
¿Puedes verme, mi amor?
Estoy en una costa dorada,
Silbando una melodía prestada,
Aullando a una luna solitaria,
Aullando a una luna solitaria.
En las calles de Santa Fe,
Pensé que te casarías conmigo,
Por eso lloro hoy,
Pensé que estarías allí para quedarte,
Pensé que estarías allí para quedarte.
¿Puedes verme, mi amor?
Estoy en el segundo piso,
De donde duermes y donde suspiras,
Aullando a una luna solitaria,
Aullando a una luna solitaria.
Toca el acordeón gris,
Canta una canción para hombres solitarios,
Canta por el viejo Nueva Orleans,
Se fue de nuevo, se fue de nuevo.
Caminaré contigo esta noche,
Por las calles y la luz del campanario,
Como un amorreo enloquecido,
Te cantaré esta noche,
Te cantaré esta noche.
¿Puedes verme, mi amor?
De pie donde estaba antes,
En las lluvias de mayo y junio,
Aullando a una luna solitaria,
Aullando a una luna solitaria.