LOOK OUT FOR ME
Better late than never, so I'll spend some time away
Circling the drain of every possibility
Standing in the corner with the things I never said
Not a lot of reason when your brain's gone to your head
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
Better late than never, so I'll spend some time away
Twenty-four hours ain't the day it used to be
Standing in the corner with the things I never said
Not a lot of reason when your brain's gone to your head
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread (again)
You move and I swing, you move and I swing
And now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
And while I'm swinging from your arm
Mistaken for your shadow
We're standing in a line to disappear
It's unfair, unfair, unfair
You gonna help, huh?
You gonna look out for me?
You gonna look out for me?
You promise?
You got my back, huh?
FAIS ATTENTION À MOI
Mieux vaut tard que jamais, alors je vais prendre du temps pour moi
En train de tourner en rond dans chaque possibilité
Debout dans le coin avec les choses que j'ai jamais dites
Pas beaucoup de raison quand ta tête part en vrille
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Mieux vaut tard que jamais, alors je vais prendre du temps pour moi
Vingt-quatre heures, c'est plus comme avant
Debout dans le coin avec les choses que j'ai jamais dites
Pas beaucoup de raison quand ta tête part en vrille
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil (encore)
Tu bouges et je balance, tu bouges et je balance
Et maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Maintenant mon cœur est suspendu à un fil
Et pendant que je me balance de ton bras
Confondue avec ton ombre
On fait la queue pour disparaître
C'est pas juste, pas juste, pas juste
Tu vas aider, hein ?
Tu vas faire attention à moi ?
Tu vas faire attention à moi ?
Tu promets ?
Tu es là pour moi, hein ?