LOOK OUT FOR ME
Better late than never, so I'll spend some time away
Circling the drain of every possibility
Standing in the corner with the things I never said
Not a lot of reason when your brain's gone to your head
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
Better late than never, so I'll spend some time away
Twenty-four hours ain't the day it used to be
Standing in the corner with the things I never said
Not a lot of reason when your brain's gone to your head
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread (again)
You move and I swing, you move and I swing
And now my heart is hanging by a thread
Now my heart is hanging by a thread
And while I'm swinging from your arm
Mistaken for your shadow
We're standing in a line to disappear
It's unfair, unfair, unfair
You gonna help, huh?
You gonna look out for me?
You gonna look out for me?
You promise?
You got my back, huh?
Kijk Uit Voor Mij
Beter laat dan nooit, dus ik neem wat tijd voor mezelf
Draaiend in de afvoer van elke mogelijkheid
Staande in de hoek met de dingen die ik nooit heb gezegd
Niet veel reden als je hoofd je in de weg zit
Nu hangt mijn hart aan een draad
Nu hangt mijn hart aan een draad
Beter laat dan nooit, dus ik neem wat tijd voor mezelf
Vierentwintig uur is niet meer de dag die het ooit was
Staande in de hoek met de dingen die ik nooit heb gezegd
Niet veel reden als je hoofd je in de weg zit
Nu hangt mijn hart aan een draad
Nu hangt mijn hart aan een draad
Nu hangt mijn hart aan een draad (weer)
Jij beweegt en ik zwaai, jij beweegt en ik zwaai
En nu hangt mijn hart aan een draad
Nu hangt mijn hart aan een draad
En terwijl ik aan je arm hang
Verkeerd begrepen als je schaduw
Staan we in een rij om te verdwijnen
Het is oneerlijk, oneerlijk, oneerlijk
Ga je helpen, hè?
Ga je op me letten?
Ga je op me letten?
Belofte?
Je steunt me, hè?