Luna
In your eyes I have beheld the mother
In your eyes my own have crossed the sea
A tide of thought of you forming to heaven
In that blessed place where your eyes gaze on me
Am I dreaming you?
Or are you dreaming me?
Could I be dreaming you?
Could I be the fool, for you are all I see
Could I be the fool, for you are all I see
Could I be the fool, for you are all I see
In the night you've entered my temple (entered my temple)
I have heard you whispering the signs (whispering the signs)
I know that I have held you before
We will always walk the deserts seas entwined
Am I dreaming you?
Or are you dreaming me?
Could I be dreaming you?
Could I be the fool, for you are all I see
Am I dreaming you?
Or are you dreaming me?
Could I be dreaming you?
Could I be the fool, for you are all I see
Luna. - Sí
En tus ojos he visto a la madre
En tus ojos, los míos cruzaron el mar
Una marea de pensamiento de ti formando al cielo
En ese lugar bendito donde tus ojos me miran
¿Te estoy soñando?
¿O me estás soñando?
¿Podría estar soñando contigo?
¿Podría ser el tonto, porque eres todo lo que veo?
¿Podría ser el tonto, porque eres todo lo que veo?
¿Podría ser el tonto, porque eres todo lo que veo?
En la noche que entraste en mi templo (entraste en mi templo)
Te he oído susurrar las señales (susurrar las señales)
Sé que te he retenido antes
Siempre caminaremos por los desiertos mares entrelazados
¿Te estoy soñando?
¿O me estás soñando?
¿Podría estar soñando contigo?
¿Podría ser el tonto, porque eres todo lo que veo?
¿Te estoy soñando?
¿O me estás soñando?
¿Podría estar soñando contigo?
¿Podría ser el tonto, porque eres todo lo que veo?