Weekly Urban Walks
The same phenomenon every week,
the dance of modern people in the streets.
No longer involved in any cause,
the dancers walk until they shut the doors.
What do they walk for?
Short term delights, long term impact.
By yearly fashions,
By yearly bullets for our future.
Selfish consumers
Are nothing better than gunless killers.
One goal, one craving,
Satisfying their hedonistic needs now.
And walk for low prices,
And walk for Luxuary,
And walk in a system
But first walk for themselves !
Cada jueves, otro lugar, otro caminar, otro objetivo, Las Madres de Plaza de Mayo, toman una nueva dirección, donde el hedonismo significa etica y interés propio significa resistencia.
Resistir es andar.
A new target for my walk, from now on.
Let's put some moral values pills in my diet Coke glass!
And fight for union,
Fight for the future,
Fight for remembrance,
Fight for the youngest !
Paseos Urbanos Semanales
El mismo fenómeno cada semana,
la danza de la gente moderna en las calles.
Ya no involucrados en ninguna causa,
los bailarines caminan hasta cerrar las puertas.
¿Por qué caminan?
Placeres a corto plazo, impacto a largo plazo.
Por modas anuales,
Por balas anuales para nuestro futuro.
Consumidores egoístas
No son mejores que asesinos sin armas.
Un objetivo, un anhelo,
Satisfaciendo sus necesidades hedonistas ahora.
Y caminan por precios bajos,
Y caminan por lujo,
Y caminan en un sistema
¡Pero primero caminan por ellos mismos!
Cada jueves, otro lugar, otro caminar, otro objetivo,
Las Madres de Plaza de Mayo, toman una nueva dirección,
donde el hedonismo significa ética y el interés propio significa resistencia.
Resistir es andar.
Un nuevo objetivo para mi caminar, de ahora en adelante.
¡Pongamos algunas píldoras de valores morales en mi vaso de Coca-Cola light!
Y luchar por la unión,
Luchar por el futuro,
Luchar por el recuerdo,
¡Luchar por los más jóvenes!