395px

PUMA

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

PUMA

West side, east side
West side, east side
Didn't know where to, where to go
Didn't know where to, where to go
Tonight we ride
Tonight we ride
정말한 이 밤의 소음
jeongmakan i bamui soeum
어둠 속 저 문이 열려
eodum sok jeo muni yeollyeo
누가 막아? 아무도, oh
nuga maga? amudo, oh
West side, east side
West side, east side
It doesn't matter anymore
It doesn't matter anymore

뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
tteugeo tteugeo tteugeo tteugeo
뜨거 바리 들인 나
tteugeo bari dein na
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꾸어
nuntteo neukkyeo sum swieo kkumkkwo
꿈꾸왔던 세상
kkumkkwowatdeon sesang

생애 제일 거대한 night sky
saengae jeil geodaehan night sky
내 바르의 스피드는 벌써 마하
nae barui speedneun beolsseo maha
눈앞의 저 green light
nunapui jeo green light
뭐가 뭐가 두려워
mwoga mwoga duryeowo

They came, catch my back
They came, catch my back
절대 잡이면 안 돼
jeoldae japimyeon an dwae
They came, catch my friends
They came, catch my friends
짙게 깔린 저 앙애
jitge kkallin jeo angae

여긴 사방은 까마코 (it's coming)
yeogin sabangeun kkamako (it's coming)
심각한 분위기로
simgakan bunwigiro
귓가에 들리는 건
gwitgae deullineun geon
Bang bang bang
Bang bang bang
달려야 해
dallyeoya hae

But 왠지 나는 기뻐
But waenji naneun gippeo
처음 느껴본 이 기분
cheoeum neukkyeobon i gibun
처음 자유를 만난 지금
cheoeum jayureul mannan jigeum

woo 왠지 나는 기뻐
woo waenji naneun gippeo
내 선택기 내 leader
nae seontaegi nae leader
내가 나의 believer
naega naui believer

Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
두근대네 심장이
dugeundaene simjangi
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
처음 보는 나의 피
cheoeum boneun naui pi
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
번져가네 조금씩
beonjyeogane jogeumssik
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
nareul ttwige haneun, ttwige haneun pi

동물원을 벗어나고 나서
dongmurwoneul beoseonago naseo
마주친 세상은 너무 낯선
majuchin sesangeun neomu natseon
누구 하나도 나를 안 방여
nugu hanado nareul an bangyeo
매일 같은 걸음아 날 살려 race
maeil gateun georeuma nal sallyeo race

밤이 되면 저 달은
bami doemyeon jeo daren
얼굴, 그리웠던 엄마의
eolgul, geuriwotdeon eommaui
서글픈 맘
seogeulpeojin mam
내 두 번째 걸음마
nae du beonjjae georeumma

I told ya
I told ya
홀로 서기엔 아직 너무 어려
hollo seogien ajik neomu eoryeo
이 세상은 jungle full of warriors
i sesangeun jungle full of warriors
조중영이 너의 목을 노려
jojungyeongi neoui mogeul noryeo
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
sucheon gaeui nuni inteonese jeopsok
조심해, 네 저기 삽시간에 퍼져
josimhae, ne jeogi sapsigane peojyeo
꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려?
kkume daeul ttaekkaji eolmana deo geollyeo?
그 질문엔 매번 총성만이 번져
geu jilmunen maebeon chongseongmani beonjyeo
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
nan gyesok sumeul swigi wihae dasi run up

But 왠지 나는 기뻐
But waenji naneun gippeo
처음 느껴본 이 기분
cheoeum neukkyeobon i gibun
처음 자유를 만난 지금
cheoeum jayureul mannan jigeum

woo 왠지 나는 기뻐
woo waenji naneun gippeo
내 선택기 내 leader
nae seontaegi nae leader
내가 나의 believer
naega naui believer

Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
두근대네 심장이
dugeundaene simjangi
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
처음 보는 나의 피
cheoeum boneun naui pi
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
번져가네 조금씩
beonjyeogane jogeumssik
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
nareul ttwige haneun, ttwige haneun pi

West side, east side
West side, east side
Didn't know where to, where to go
Didn't know where to, where to go
Tonight we ride
Tonight we ride
정말한 이 밤의 소음
jeongmakan i bamui soeum
어둠 속 저 문이 열려
eodum sok jeo muni yeollyeo
누가 막아? 아무도
nuga maga? amudo
West side, east side
West side, east side
It doesn't matter anymore (oh, no)
It doesn't matter anymore (oh, no)

PUMA

West side, east side
Wist niet waarheen, waarheen te gaan
Vanavond rijden we
Echt, het geluid van deze nacht
Die deur in de duisternis gaat open
Wie houdt me tegen? Niemand, oh
West side, east side
Het maakt niet meer uit

Heet, heet, heet, heet
Heet, ik ben er klaar voor
Open je ogen, voel, adem, droom
De wereld waar ik van droomde

De grootste nachtelijke lucht van mijn leven
De snelheid van mijn bar is al mach
Die groene licht voor mijn ogen
Wat is er om bang voor te zijn?

Ze kwamen, bescherm mijn rug
Laat me niet pakken
Ze kwamen, bescherm mijn vrienden
Die donkere schaduw

Hier is het overal donker (het komt eraan)
Met een serieuze sfeer
Wat ik hoor in mijn oren is
Bang bang bang
Ik moet rennen

Maar op de een of andere manier ben ik blij
Dit gevoel voor het eerst ervaren
Nu ik voor het eerst vrijheid ontmoet

Woo, op de een of andere manier ben ik blij
Mijn keuze, mijn leider
Ik ben mijn gelovige

Woah, woah, woah
Mijn hart bonst
Woah, woah, woah
Mijn bloed dat ik voor het eerst zie
Woah, woah, woah
Het verspreidt zich beetje bij beetje
Woah, woah, woah
Het bloed dat me laat rennen, laat me rennen

Na het ontsnappen uit de dierentuin
Is de wereld die ik tegenkom zo vreemd
Niemand laat me met rust
Elke dag dezelfde stappen, red me, race

Als de nacht valt, is die maan
Het gezicht van mijn moeder, die ik mis
Haar verdrietige hart
Mijn tweede stap

Ik zei het je
Het is nog te moeilijk om alleen te staan
Deze wereld is een jungle vol krijgers
Jongeren richten hun ogen op je nek
Duizenden ogen zijn online
Wees voorzichtig, het verspreidt zich in een oogwenk
Hoeveel langer duurt het voordat ik mijn droom bereik?
Op die vraag weerklinkt alleen het geluid van een schot
Ik blijf ademhalen om weer op te staan

Maar op de een of andere manier ben ik blij
Dit gevoel voor het eerst ervaren
Nu ik voor het eerst vrijheid ontmoet

Woo, op de een of andere manier ben ik blij
Mijn keuze, mijn leider
Ik ben mijn gelovige

Woah, woah, woah
Mijn hart bonst
Woah, woah, woah
Mijn bloed dat ik voor het eerst zie
Woah, woah, woah
Het verspreidt zich beetje bij beetje
Woah, woah, woah
Het bloed dat me laat rennen, laat me rennen

West side, east side
Wist niet waarheen, waarheen te gaan
Vanavond rijden we
Echt, het geluid van deze nacht
Die deur in de duisternis gaat open
Wie houdt me tegen? Niemand
West side, east side
Het maakt niet meer uit (oh, nee)

Escrita por: Julia Ross / Krysta Youngs / Melanie Joy Fontana / Michel "Lindgren" Schulz / Sam Klempner / Slow Rabbit / Supreme BOI