395px

Sin título

Tyla (UK)

Untitled

they pulled the body from the river
unidentified
they found only a key numbered room 405
no name, no address,
unidentified
But my lady and I, oh a secret did we know,
the identity of John DOE Valentino
for it was me who had laid
this caballeros, in his watery grave
For it was he with no honour had lied
so he shall remain, unidentified.
And it was he who had cheated his own kind,
so he shall remain
unidentified.
So we lead the dolce vita,
and we loved until we died
all that time, we remained
unidentified

Sin título

Sacaron el cuerpo del río
Sin identificar
Encontraron solo una llave numerada de la habitación 405
Sin nombre, sin dirección,
Sin identificar
Pero mi dama y yo, oh un secreto sabíamos
La identidad de Juan DOE Valentino
Porque fui yo quien había puesto
a este caballero, en su tumba acuosa
Porque él sin honor había mentido
así que permanecerá sin identificar
Y fue él quien había engañado a los suyos,
por lo que permanecerá
sin identificar
Así que llevamos la dulce vida,
y amamos hasta morir
todo ese tiempo, permanecimos
sin identificar

Escrita por: