Firewood
I went out to the neighborhood
I was looking for some firewood
I stole into a strangers home
And strange, still, became my own
I fell for mantle photographs
Some distant vacation, some greener grass
A wife in white dress, myself in black
O little ghosts, ghosts, my future heart attacks
At night I press the window-pane
And set my lens across the lane
Reflected room, o refracted flame
That is my home, home
That is where I came... From
It's time I travel back to youth
To tell the life that's false from the life that is true
And if I borrowed love for you
I will pay my debts, I will start anew
Leña
Salí al vecindario
Buscando algo de leña
Me colé en la casa de un extraño
Y extrañamente, se convirtió en la mía
Me enamoré de las fotografías del manto
Unas vacaciones lejanas, un pasto más verde
Una esposa en vestido blanco, yo en negro
Oh pequeños fantasmas, fantasmas, mis futuros ataques al corazón
Por la noche presiono el cristal de la ventana
Y enfoco mi lente al otro lado de la calle
Habitación reflejada, oh llama refractada
Esa es mi casa, casa
Ese es de donde vengo... De
Es hora de regresar a la juventud
Para distinguir la vida falsa de la vida verdadera
Y si presté amor por ti
Pagaré mis deudas, comenzaré de nuevo