The Passage
I tried to walk to the bow of the columbia ferry
Watch the fog from an undisturbed view
But the windows and doors from the ceilings to floors
Were locked up with cables and bars
Well the passengers all became family
Soft houses aligned in a row
With the hawser rope cache
I would think about back at your house at the start of the spring
You said are you in love with me anymore?
I said are you in love with me anymore?
We said no
Well the ship cut a line in the water
Looking back we can see what we’ve done
The clouds gathered one night
The ship thought to be tight
It leaked rain into each every part
So I kicked my feet up in the bar while it rained
And all of the years it looked just the same
The artist told me from the dark stormy sea
Comes a thousand or more spoken voices
They said are you in love with me anymore?
I said are you in love with me anymore?
We said no
Look for the passage
Cause it’s passing through
El Pasaje
Intenté caminar hacia la proa del transbordador de Columbia
Observar la niebla desde una vista sin perturbaciones
Pero las ventanas y puertas desde el techo hasta el piso
Estaban cerradas con cables y barras
Bueno, los pasajeros todos se convirtieron en familia
Casas suaves alineadas en fila
Con el escondite de la cuerda de amarre
Pensaría en volver a tu casa al comienzo de la primavera
Dijiste ¿todavía estás enamorado de mí?
Yo dije ¿todavía estás enamorado de mí?
Dijimos que no
Bueno, el barco cortó una línea en el agua
Mirando hacia atrás podemos ver lo que hemos hecho
Las nubes se reunieron una noche
El barco pensó estar apretado
Goteaba lluvia en cada parte
Así que levanté los pies en el bar mientras llovía
Y todos los años se veía igual
El artista me dijo desde el mar tormentoso y oscuro
Viene mil o más voces habladas
Dijeron ¿todavía estás enamorado de mí?
Yo dije ¿todavía estás enamorado de mí?
Dijimos que no
Busca el pasaje
Porque está pasando