Someday, Somehow
I walk in through that door
My mind is marching in
But nothing quite explains
Why you
I'm falling out of view
And do you feel the pain?
This pain I felt in you
As if I always knew
The words
I’d never say to you somehow
These words that would mean nothing
It’s alright
It’s alright
We’re running out of things
To say
We’ve got the answer
It’s alright
It’s alright
Oh, please dont say you’re sorry
I know
And it will all be fine
Someday
I’ll gladly take the blame
For all we’ve ever had
I’ll take these broken things
And I’ll try to mend the cracks
It’s alright
It’s alright
We’re running out of things
To say
We’ve got the answer
It’s alright
It’s alright
Oh, please dont say you’re sorry
I know
And it will all be fine
Someday
And everything I do
I did it all for you
But it’s all over
Yes It’s all over
It’s alright
It’s alright
We’re running out of things
To say
We’ve got the answer
It’s alright
It’s alright
Oh, please dont say I’m sorry
I know
And it will all be fine
Somehow
Algún día, de alguna manera
Yo paso por esa puerta
Mi mente está marchando hacia
Pero nada explica del todo
¿Por qué?
Me estoy quedando fuera de vista
¿Y sientes el dolor?
Este dolor que sentí en ti
Como si siempre supiese
Las palabras
Nunca te diría de alguna manera
Estas palabras que no significarían nada
Está bien
Está bien
Nos estamos quedando sin cosas
Para decir
Tenemos la respuesta
Está bien
Está bien
Oh, por favor no digas que lo sientes
Lo sé
Y todo estará bien
Algún día
Con mucho gusto aceptaré la culpa
Por todo lo que hemos tenido
Tomaré estas cosas rotas
Y voy a tratar de reparar las grietas
Está bien
Está bien
Nos estamos quedando sin cosas
Para decir
Tenemos la respuesta
Está bien
Está bien
Oh, por favor no digas que lo sientes
Lo sé
Y todo estará bien
Algún día
Y todo lo que hago
Lo hice todo por ti
Pero todo ha terminado
Sí, se acabó
Está bien
Está bien
Nos estamos quedando sin cosas
Para decir
Tenemos la respuesta
Está bien
Está bien
Oh, por favor no digas que lo siento
Lo sé
Y todo estará bien
De alguna manera
Escrita por: Chul Ho Choi