395px

Wer wird deine wilden Pferde reiten

U2

Who's Gonna Ride Your Wild Horses

You're dangerous, 'cos you're honest
You're dangerous, you don't know what you want
Well you left my heart empty as a vacant lot
For any spirit to haunt

You're an accident waiting to happen
You're a piece of glass left there on a beach
Well you tell me things
I know you're not supposed to
Then you leave me just out of reach

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna fall at the foot of thee?

Well you stole it 'cos I needed the cash
And you killed it 'cos I wanted revenge
Well you lied to me 'cos I asked you to
Baby, can we still be friends?

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna fall at the foot of thee?

Ah, the deeper I spin
Ah, the hunter will sin for your ivory skin
Took a drive in the dirty rain
To a place where the wind calls your name
Under the trees, the river laughing at you and me
Hallelujah! Heaven's white rose
The doors you open I just can't close

Don't turn around, don't turn around again
Don't turn around your gypsy heart
Don't turn around, don't turn around again
Don't turn around, and don't look back
Come on now love, don't you look back

Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna taste your saltwater kisses?
Who's gonna take the place of me?
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna tame the heart of thee?

Wer wird deine wilden Pferde reiten

Du bist gefährlich, denn du bist ehrlich
Du bist gefährlich, du weißt nicht, was du willst
Nun, du hast mein Herz leer gelassen wie ein brachliegendes Grundstück
Für jeden Geist, der spuken kann

Du bist ein Unfall, der darauf wartet, zu passieren
Du bist ein Stück Glas, das da am Strand liegt
Nun, du sagst mir Dinge
Von denen ich weiß, dass du sie nicht sagen solltest
Dann lässt du mich gerade außer Reichweite

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird am Fuße von dir fallen?

Nun, du hast es gestohlen, weil ich das Geld brauchte
Und du hast es getötet, weil ich Rache wollte
Nun, du hast mich angelogen, weil ich dich darum gebeten habe
Baby, können wir trotzdem Freunde bleiben?

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird am Fuße von dir fallen?

Ah, je tiefer ich mich drehe
Ah, der Jäger wird für deine elfenbeinfarbene Haut sündigen
Ich bin im schmutzigen Regen gefahren
Zu einem Ort, wo der Wind deinen Namen ruft
Unter den Bäumen, der Fluss lacht über dich und mich
Halleluja! Die weiße Rose des Himmels
Die Türen, die du öffnest, kann ich einfach nicht schließen

Dreh dich nicht um, dreh dich nicht wieder um
Dreh dein Zigeunerherz nicht um
Dreh dich nicht um, dreh dich nicht wieder um
Dreh dich nicht um, und schau nicht zurück
Komm schon, Liebe, schau nicht zurück

Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine salzigen Küsse kosten?
Wer wird an meiner Stelle treten?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird dein Herz zähmen?

Escrita por: Adam Clayton / Bono / Larry Mullen, Jr. / The Edge