Food For Thought
Ivory Madonna dying in the dust,
Waiting for the manna coming from the west.
Barren is her bosom, empty as her eyes,
Death a certain harvest scattered from the skies.
Skin and bones is creeping, doesn't know he's dead.
Ancient eyes are peeping, from his infant head.
Politician's argue sharpening their knives.
Drawing up their bargains, trading baby lives.
Ivory madonna dying in the dust,
Waiting for the manna coming from the west.
Hear the bells are ringing, Christmas on it's way.
Hear the angels singing, what is that they say?
Eat and drink rejoicing, joy is here to stay.
Jesus son of Mary is born again today.
Ivory Madonna dying in the dust,
Waiting for the manna coming from the west.
Ivory Madonna dying in the dust,
Waiting for the manna coming from the west.
Alimento para la reflexión
Madonna de marfil muriendo en el polvo,
Esperando el maná que viene del oeste.
Estéril es su pecho, vacíos sus ojos,
La muerte es una cosecha segura esparcida desde los cielos.
Piel y huesos se arrastran, no sabe que está muerto.
Ojos antiguos están mirando furtivamente desde su cabeza infantil.
Los políticos discuten afilando sus cuchillos.
Haciendo sus tratos, intercambiando vidas de bebés.
Madonna de marfil muriendo en el polvo,
Esperando el maná que viene del oeste.
Escucha las campanas que suenan, la Navidad está en camino.
Escucha a los ángeles cantando, ¿qué es lo que dicen?
Coman y beban con alegría, la alegría está aquí para quedarse.
Jesús, hijo de María, nace de nuevo hoy.
Madonna de marfil muriendo en el polvo,
Esperando el maná que viene del oeste.
Madonna de marfil muriendo en el polvo,
Esperando el maná que viene del oeste.