Spion
Er war ein Top-Spion
aus der Sowjetunion
ein Mister Stasinov
ein enger Freund von Gorbatschow
immer geheim
und in der Nacht...allein
Und auch beim CIA
war er der Top-Agent
und keiner wußte nichts
nicht mal der US-President
immer geheim
und in der Nacht...allein
Mikrofilme und Sensoren
sowohl unter der Perücke
als auch hinter den Ohren
von Rio bis nach Leningrad
alles nur Hochverrat
In einer Bar in Wien
da sah er ihr Gesicht
er stand im klaten Schatten
und sie im heißen Licht
immer geheim
und in der Nacht...allein
Mikrofilme und Sensoren
sowohl unter der Perücke
als auch hinter den Ohren
von Rio bis nach Leningrad
alles nur Hochverrat
Er war der Mann im Schatten
sie war die Frau im Licht
er kannte alles Codes
doch ihr Geheimnis kannte er nicht
immer geheim
und in der Nacht...allein
Er war der Mann, der aus der Kälte kam
in die Sonne ging und Feuer fing
Immer geheim
und in der Nacht...allein
Espía
Era un espía de primera
de la Unión Soviética
un Mister Stasinov
un amigo cercano de Gorbachov
siempre en secreto
y en la noche... solo
Y también en la CIA
era el agente principal
y nadie sabía nada
ni siquiera el Presidente de EE. UU.
siempre en secreto
y en la noche... solo
Microfilms y sensores
tanto bajo la peluca
como detrás de las orejas
de Río a Leningrado
todo era traición
En un bar en Viena
él vio su rostro
él estaba en la sombra fría
y ella en la luz caliente
siempre en secreto
y en la noche... solo
Microfilms y sensores
tanto bajo la peluca
como detrás de las orejas
de Río a Leningrado
todo era traición
Él era el hombre en la sombra
ella era la mujer en la luz
él conocía todos los códigos
pero su secreto no lo conocía
siempre en secreto
y en la noche... solo
Él era el hombre que venía del frío
que caminaba hacia el sol y encendía el fuego
Siempre en secreto
y en la noche... solo