Wenn du mit ihm schläfst
Ein Indianer kennt kein Schmerz
das hab ich immer gedacht
aber jetzt, wo ich dich seh
da tut es doch so weh
wie haben wir das bloß gemacht?
wie konnte das bloß passiern?
wir hatten doch soviel vor
wieso mußten wir denn verliern?
Wenn du mit ihm schläfst
denkst du dann immer noch an mich?
machst die Augen zu und stellst dir vor
das wäre immer noch ich?
und wenn du ihn küßst
denkst du dann noch an mich?
Hör mir die alten Platten an
und denk zurück an jeden Moment
der ganze Film, der zieht cnrbei
doch: wo ist das happy end?
ich glaub, ich werde es nie verstehn
sag mal, ist dir überhaupt klar
daß du jeden Tag das verrätst
was eigentlich unsere Sache war
Wenn du mit ihm schläfst
denkst du dann
immer noch an mich?
Machst die Augen zu
und stellst dir vor
das wäre immer noch ich?
und wenn du ihn küßt
denkst du dann noch an mich?
Cuando duermes con él
Un indio no siente dolor
siempre pensé eso
pero ahora, al verte
me duele tanto
¿cómo lo hicimos?
¿cómo pudo pasar?
teníamos tantos planes
¿por qué tuvimos que perder?
Cuando duermes con él
¿todavía piensas en mí?
cierras los ojos y te imaginas
que soy yo todavía?
y cuando lo besas
¿todavía piensas en mí?
Escucha los viejos discos
y recuerda cada momento
toda la película pasa
pero, ¿dónde está el final feliz?
creo que nunca lo entenderé
dime, ¿te das cuenta
que traicionas cada día
lo que era nuestro?
Cuando duermes con él
¿piensas entonces
en mí todavía?
Cierras los ojos
y te imaginas
que soy yo todavía?
y cuando lo besas
¿todavía piensas en mí?