Body Love
I'm gold to the touch,
I don't use love as a crush.
To tell you the truth,
I don't tell the truth very much.
It's you that I see,
I bet it's me you need.
So let's get out of this joint,
and get right to the point.
It's just bodylove,
it's just bodylove,
I can't get enough of your body's love.
It' just bodylove,
I won't be to rough.
I knew from start,
somebody broke your heart,
and you need to be loved,
before you soul's torn apart.
Don't go back to this place,
you'll just forget my face,
yes I'll give you your love,
the thin veneer of my love.
It's just bodylove,
it's just bodylove,
I can't get enough of your body's love.
It says bodylove,
I won't be to rough.
Don't say a word,
just walk through door.
Don't ever look back,
just stare at the floor.
I'll be in the shadows,
we'll hide in the night.
Just don't hesitate,
you had your last chance,
forget about tenderness,
love and romance.
I give you the things your body needs.
Körperliebe
Ich bin goldig zum Anfassen,
Liebe ist für mich kein Verdruss.
Um ehrlich zu sein,
sage ich nicht oft die Wahrheit.
Es ist dich, die ich sehe,
ich wette, du brauchst mich.
Lass uns aus diesem Laden verschwinden,
und direkt zur Sache kommen.
Es ist nur Körperliebe,
es ist nur Körperliebe,
ich kann nicht genug von der Liebe deines Körpers bekommen.
Es ist nur Körperliebe,
ich werde nicht zu grob sein.
Ich wusste von Anfang an,
jemand hat dein Herz gebrochen,
und du musst geliebt werden,
bevor deine Seele zerbricht.
Geh nicht zurück an diesen Ort,
du wirst nur mein Gesicht vergessen,
ja, ich gebe dir meine Liebe,
die dünne Schicht meiner Liebe.
Es ist nur Körperliebe,
es ist nur Körperliebe,
ich kann nicht genug von der Liebe deines Körpers bekommen.
Es sagt Körperliebe,
ich werde nicht zu grob sein.
Sag kein Wort,
geh einfach durch die Tür.
Schau niemals zurück,
starr einfach auf den Boden.
Ich werde im Schatten sein,
wir verstecken uns in der Nacht.
Zögere nicht,
du hattest deine letzte Chance,
vergiss die Zärtlichkeit,
Liebe und Romantik.
Ich gebe dir, was dein Körper braucht.